Texts Notes Verse List Exact Search
Results 101 - 120 of 764 for figure (0.001 seconds)
Jump to page: Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Next Last
  Discovery Box
(0.37) (Pro 21:2)

tn Heb “in his own eyes.” The term “eyes” is a metonymy for estimation, opinion, evaluation. Physical sight is used figuratively for one’s point of view intellectually.

(0.37) (Pro 19:2)

tn Heb “not good.” This is a figure known as tapeinosis (a deliberate understatement to emphasize a worst-case scenario): “it is dangerous!”

(0.37) (Pro 18:5)

tn Heb “not good.” This is a figure known as tapeinosis, a deliberate understatement to emphasize a worst-case scenario: “it is terrible!”

(0.37) (Pro 17:20)

tn The phrase “does not find good” is a figure (tapeinosis) meaning, “will experience calamity.” The wicked person can expect trouble ahead.

(0.37) (Pro 17:3)

sn The term כּוּר (kur) describes a “furnace” or “smelting pot.” It can be used figuratively for the beneficial side of affliction (Isa 48:10).

(0.37) (Pro 12:13)

tn Heb “snare of a man.” The word “snare” is the figurative meaning of the noun מוֹקֵשׁ (“bait; lure” from יָקַשׁ [yaqash, “to lay a bait, or lure”]).

(0.37) (Pro 2:19)

sn The phrase “reach the paths of life” is a figurative expression for experiencing joy and fullness of blessing (BDB 673 s.v. נָשַׂג 2.a).

(0.37) (Job 4:8)

sn The figure is an implied metaphor. Plowing suggests the idea of deliberately preparing (or cultivating) life for evil. This describes those who are fundamentally wicked.

(0.37) (Est 8:15)

tn Heb “shouted and rejoiced.” The expression is a hendiadys (see the note on 5:10 for an explanation of this figure).

(0.37) (Est 9:30)

tn Heb “peace and truth.” The expression is probably a hendiadys (see the note on 5:10 for an explanation of this figure).

(0.37) (Est 6:3)

tn Heb “honor and greatness.” The expression is a hendiadys (see the note on 5:10 for an explanation of this figure).

(0.37) (Ezr 9:8)

tn Heb “to cause our eyes to shine.” The expression is a figure of speech for “to revive.” See DCH 1:160 s.v. אור Hi.7.

(0.37) (Deu 29:20)

tn Heb “the wrath of the Lord and his zeal.” The expression is a hendiadys, a figure in which the second noun becomes adjectival to the first.

(0.37) (Deu 28:6)

sn Come in…go out. To “come in” and “go out” is a figure of speech (merism) indicating all of life and its activities.

(0.37) (Deu 21:7)

tn Heb “our eyes.” This is a figure of speech known as synecdoche in which the part (the eyes) is put for the whole (the entire person).

(0.37) (Num 23:8)

tn The figure is erotesis, a rhetorical question. He is actually saying he cannot curse them because God has not cursed them.

(0.37) (Num 16:30)

tn The figures are personifications, but they vividly describe the catastrophe to follow—which was very much like a mouth swallowing them.

(0.37) (Num 14:22)

tn “Ten” is here a round figure, emphasizing the complete testing. But see F. V. Winnett, The Mosaic Tradition, 121-54.

(0.37) (Num 11:12)

tn The verb means “to beget, give birth to.” The figurative image from procreation completes the parallel question, first the conceiving and second the giving birth to the nation.

(0.37) (Lev 20:5)

tn The adjective “spiritual” has been supplied in the translation to clarify that this is not a reference to literal prostitution, but figuratively compares idolatry to prostitution.



TIP #15: To dig deeper, please read related articles at bible.org (via Articles Tab). [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org