Texts Notes Verse List Exact Search
Results 81 - 100 of 442 for repeats (0.000 seconds)
Jump to page: Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Next Last
  Discovery Box
(0.37) (2Pe 2:5)

tn Grk “he”; the referent (God) has been repeated here for clarity, although this is somewhat redundant with the beginning of v. 4.

(0.37) (Heb 10:8)

sn Various phrases from the quotation of Ps 40:6 in Heb 10:5-6 are repeated in Heb 10:8.

(0.37) (Gal 5:17)

tn The words “has desires” do not occur in the Greek text a second time, but are repeated in the translation for clarity.

(0.37) (2Co 12:21)

tn The words “I am afraid that” are not repeated in the Greek text from v. 20, but are needed for clarity.

(0.37) (2Co 4:12)

tn Grk “death is at work in us, but life in you”; the phrase “is at work in” is repeated in the translation for clarity.

(0.37) (2Co 3:7)

tn The words “a glory” are not in the Greek text, but the reference to “glory” has been repeated from the previous clause for clarity.

(0.37) (Rom 2:19)

tn This verb is parallel to the verbs in vv. 17-18a, so it shares the conditional meaning even though the word “if” is not repeated.

(0.37) (Act 16:39)

tn The verb ἐρώτων (erōtōn) has been translated as an iterative imperfect; the English adverb “repeatedly” brings out the iterative force in the translation.

(0.37) (Act 14:5)

tn The direct object “them” is repeated after both verbs in the translation for stylistic reasons, although it occurs only after λιθοβολῆσαι (lithobolēsai) in the Greek text.

(0.37) (Act 10:36)

tn The subject and verb (“you know”) do not actually occur until the following verse, but have been repeated here because of the requirements of English word order.

(0.37) (Joh 18:17)

tn Grk “slave girl.” Since the descriptive term “slave girl” was introduced in the translation in the previous verse, it would be redundant to repeat the full expression here.

(0.37) (Joh 5:36)

tn Grk “complete, which I am now doing”; the referent of the relative pronoun has been specified by repeating “deeds” from the previous clause.

(0.37) (Luk 11:9)

sn The three present imperatives in this verse (Ask…seek…knock) are probably intended to call for a repeated or continual approach before God.

(0.37) (Luk 10:27)

tn This portion of the reply is a quotation from Lev 19:18. The verb is repeated in the translation for stylistic reasons.

(0.37) (Mat 7:8)

sn The actions of asking, seeking, and knocking are repeated here from v. 7 with the additional encouragement that God does respond to such requests/actions.

(0.37) (Joe 1:4)

tn Or “has eaten.” This verb is repeated three times in v. 4 to emphasize the total devastation of the crops by this locust invasion.

(0.37) (Hos 13:15)

tn The term “wind” is not repeated in the Hebrew text at this point but is implied; it is supplied in the translation for clarity.

(0.37) (Hos 4:13)

tn The phrase “they sacrifice” is not repeated in the Hebrew text here but is implied by parallelism; it is provided in the translation for the sake of clarity.

(0.37) (Dan 1:2)

tn Heb “brought.” Though the Hebrew verb “brought” is repeated in this verse, the translation uses “brought…put” for stylistic variation.

(0.37) (Lam 1:16)

tn Heb “My eye, my eye.” The Hebrew text repeats the term for literary emphasis to stress the emotional distress of personified Jerusalem.



TIP #13: Chapter View to explore chapters; Verse View for analyzing verses; Passage View for displaying list of verses. [ALL]
created in 0.07 seconds
powered by bible.org