Texts Notes Verse List Exact Search
Results 81 - 100 of 686 for Paul (0.000 seconds)
Jump to page: Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Next Last
  Discovery Box
(0.50) (Act 16:38)

tn Grk “heard they”; the referents (Paul and Silas) have been specified in the translation for clarity.

(0.50) (Act 16:22)

tn Grk “off them”; the referents (Paul and Silas) have been specified in the translation for clarity.

(0.50) (Act 16:10)

tn Grk “he”; the referent (Paul) has been specified in the translation for clarity.

(0.50) (Act 14:1)

tn Grk “they”; the referents (Paul and Barnabas) have been specified in the translation for clarity.

(0.50) (Act 14:6)

tn Grk “they”; the referents (Paul and Barnabas) have been specified in the translation for clarity.

(0.50) (Act 13:42)

tn Grk “they”; the referents (Paul and Barnabas) have been specified in the translation for clarity.

(0.50) (Gen 22:8)

sn God will provide is the central theme of the passage and the turning point in the story. Note Paul’s allusion to the story in Rom 8:32 (“how shall he not freely give us all things?”) as well as H. J. Schoeps, “The Sacrifice of Isaac in Paul’s Theology,” JBL 65 (1946): 385-92.

(0.49) (Eph 1:1)

tn Grk “and faithful.” The construction in Greek (as well as Paul’s style [and even if this letter is not by Paul it follows the general style of Paul’s letters, with some modifications]) suggests that the saints are identical to the faithful; hence, the καί (kai) is best left untranslated. See M. Barth, Ephesians (AB 34), 1:68 and ExSyn 282.

(0.47) (Gal 5:12)

tn Or “make eunuchs of themselves”; Grk “cut themselves off.” This statement is rhetorical hyperbole on Paul’s part. It does strongly suggest, however, that Paul’s adversaries in this case (“those agitators”) were men. Some interpreters (notably Erasmus and the Reformers) have attempted to soften the meaning to a figurative “separate themselves” (meaning the opponents would withdraw from fellowship) but such an understanding dramatically weakens the rhetorical force of Paul’s argument. Although it has been argued that such an act of emasculation would be unthinkable for Paul, it must be noted that Paul’s statement is one of biting sarcasm, obviously not meant to be taken literally. See further G. Stählin, TDNT 3:853-55.

(0.44) (Phm 1:14)

tn Though the Greek text does not read the term “however,” it is clearly implied and thus supplied in the English translation to accent the contrastive nature of Paul’s statement.

(0.44) (2Ti 3:5)

sn Outward appearance. Paul’s contrast with power in 3:5b shows that he regards this “form” to be outward, one of appearance rather than reality (cf. 1 Cor 4:19-20; 1 Thess 1:5).

(0.44) (1Th 2:13)

tn Grk “for this reason,” which seems to look back to Paul’s behavior just described. But it may look forward to v. 13b and mean: “and here is another reason that we constantly thank God: that…”

(0.44) (Col 2:18)

tn Though the apostle uses the term ταπεινοφροσύνῃ (tapeinophrosunē) elsewhere in a positive sense (cf. 3:12), here and in v. 23 the sense is negative and reflects the misguided thinking of Paul’s opponents.

(0.44) (Col 1:28)

tn Since Paul’s focus is on the present experience of the Colossians, “mature” is a better translation of τέλειον (teleion) than “perfect,” since the latter implies a future, eschatological focus.

(0.44) (Col 2:2)

tn The phrase “and that” translates the first εἰς (eis) clause of v. 2 and reflects the second goal of Paul’s striving and struggle for the Colossians—the first is “encouragement” and the second is “full assurance.”

(0.44) (Phi 1:25)

sn Paul’s confidence in his release from prison (I know that I will remain and continue with all of you) implies that this Roman imprisonment did not end in his death. Hence, there is the likelihood that he experienced a second Roman imprisonment later on (since the belief of the early church was that Paul died under Nero in Rome). If so, then the pastoral letters (1-2 Tim, Titus) could well fit into a life of Paul that goes beyond any descriptions in the book of Acts (which ends with Paul’s first Roman imprisonment). Some have argued that the pastorals cannot be genuine because they cannot fit into the history of Acts. But this view presupposes that Paul’s first Roman imprisonment was also his last.

(0.44) (Gal 3:16)

tn Grk “to seeds.” See the note on “descendant” earlier in this verse. Here the term is plural; the use of the singular in the OT text cited later in this verse is crucial to Paul’s argument.

(0.44) (2Co 11:5)

sn The ‘super-apostles’ refers either (1) to the original apostles (the older interpretation) or (2) more probably, to Paul’s opponents in Corinth, in which case the designation is ironic.

(0.44) (2Co 11:5)

tn The implicit irony in Paul’s remark is brought out well by the TEV “I do not think that I am the least bit inferior to those very special so-called ‘apostles’ of yours!”

(0.44) (2Co 3:16)

sn An allusion to Exod 34:34. The entire verse may refer to Moses, viewing him as a type portraying the Jewish convert to Christianity in Paul’s day.



TIP #27: Get rid of popup ... just cross over its boundary. [ALL]
created in 0.08 seconds
powered by bible.org