Texts Notes Verse List Exact Search
Results 61 - 80 of 439 for position (0.001 seconds)
Jump to page: Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Next Last
  Discovery Box
(0.43) (Act 9:21)

tn The Greek interrogative particle used in this verse (οὐχ, ouch) expects a positive reply. They all knew about Saul’s persecutions.

(0.43) (Act 5:4)

tn The negative interrogative particle οὐχί (ouchi) expects a positive reply to this question and the following one (“And when it was sold, was it not at your disposal?”).

(0.43) (Joh 13:23)

tn Grk “was reclining.” This reflects the normal 1st century practice of eating a meal in a semi-reclining position.

(0.43) (Joh 13:12)

tn Grk “he reclined at the table.” The phrase reflects the normal 1st century Near Eastern practice of eating a meal in a semi-reclining position.

(0.43) (Joh 4:17)

tn The word order in Jesus’ reply is reversed from the woman’s original statement. The word “husband” in Jesus’ reply is placed in an emphatic position.

(0.43) (Luk 24:24)

tn Here the pronoun αὐτόν (auton), referring to Jesus, is in an emphatic position. The one thing they lacked was solid evidence that he was alive.

(0.43) (Luk 23:40)

tn The particle used here (οὐδέ, oude), which expects a positive reply, makes this a rebuke—“You should fear God and not speak!”

(0.43) (Luk 17:8)

tn The question includes a Greek particle, οὐχί (ouchi), that expects a positive reply. The slave is expected to prepare a meal before eating himself.

(0.43) (Luk 11:40)

tn The question includes a Greek particle, οὐ (ou), that expects a positive reply. God, the maker of both, is concerned for what is both inside and outside.

(0.43) (Luk 9:26)

tn This pronoun (τοῦτον, touton) is in emphatic position in its own clause in the Greek text: “of that person the Son of Man will be ashamed…”

(0.43) (Luk 7:28)

sn In the Greek text greater is at the beginning of the clause in the emphatic position. John the Baptist was the greatest man of the old era.

(0.43) (Luk 4:8)

sn In the form of the quotation in the Greek text found in the best mss, it is the unique sovereignty of the Lord that has the emphatic position.

(0.43) (Luk 4:6)

sn In Greek, this phrase is in an emphatic position. In effect, the devil is tempting Jesus by saying, “Look what you can have!”

(0.43) (Luk 1:52)

sn The contrast between the mighty and those of lowly position is fundamental for Luke. God cares for those that the powerful ignore (Luke 4:18-19).

(0.43) (Mic 4:11)

tn Heb “and let our eye look upon Zion.” This is a Hebrew idiom for a typically smug or condescending look by someone in a superior position.

(0.43) (Jer 22:16)

tn Heb “Is that not what it means to know me?” The question is rhetorical and expects a positive answer. It is translated in the light of the context.

(0.43) (Jer 15:9)

sn She has lost her position of honor and the source of her pride. For the concepts here see 1 Sam 2:5.

(0.43) (Jer 13:21)

tn Heb “Will not pain [here = mental anguish] take hold of you like a woman giving birth.” The question is rhetorical expecting a positive answer.

(0.43) (Jer 7:19)

tn Heb “Is it not themselves to their own shame?” The rhetorical question expects a positive answer which is made explicit in the translation.

(0.43) (Jer 3:4)

tn Heb “Have you not just now called out to me, ‘[You are] My father!’?” The rhetorical question expects a positive answer.



TIP #08: Use the Strong Number links to learn about the original Hebrew and Greek text. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org