Texts Notes Verse List Exact Search
Results 61 - 80 of 571 for own (0.001 seconds)
Jump to page: Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Next Last
  Discovery Box
(0.50) (Deu 32:27)

tn Heb “Our hand is high.” Cf. NAB “Our own hand won the victory.”

(0.50) (Deu 28:53)

tn Heb “the fruit of your womb” (so NAB, NRSV); NASB “the offspring of your own body.”

(0.50) (Deu 25:4)

tn Heb “an.” By implication this is one’s own animal.

(0.50) (Num 27:3)

tn The word order is emphatic: “but in/on account of his own sins he died.”

(0.50) (Exo 30:38)

tn Or to smell it, to use for the maker’s own pleasure.

(0.49) (Joh 16:32)

tn Grk “each one to his own”; the word “home” is not in the Greek text but is implied. The phrase “each one to his own” may be completed in a number of different ways: “each one to his own property”; “each one to his own family”; or “each one to his own home.” The last option seems to fit most easily into the context and so is used in the translation.

(0.44) (Zep 2:8)

tn Heb “and they made great [their mouth?] against their territory.” Other possible translation options include (1) “they enlarged their own territory” (cf. NEB) and (2) “they bragged about [the size] of their own territory.”

(0.44) (Pro 28:11)

sn The idiom “in his own eyes” means “in his own opinion,” that is, his self conceit. The rich person thinks he is wise because he is rich, that he has made all the right choices.

(0.44) (Deu 18:15)

tn “from your brothers,” but not referring to actual siblings. Cf. NAB “from among your own kinsmen”; NASB “from your countrymen”; NRSV “from among your own people.” A similar phrase occurs in v. 17.

(0.44) (Act 26:17)

tn That is, from the Jewish people. Grk “the people”; the words “your own” have been supplied to clarify the meaning.

(0.44) (Act 20:28)

tn Or “with his own blood”; Grk “with the blood of his own.” The genitive construction could be taken in two ways: (1) as an attributive genitive (second attributive position) meaning “his own blood”; or (2) as a possessive genitive, “with the blood of his own.” In this case the referent is the Son, and the referent has been specified in the translation for clarity. See further C. F. DeVine, “The Blood of God,” CBQ 9 (1947): 381-408.

(0.44) (Zep 2:11)

tn Heb “and all the coastlands of the nations will worship [or, “bow down”] to him, each from his own place.”

(0.44) (Jer 29:25)

tn Heb “In your [own] name.” See the study note on 23:27 for the significance of this idiom.

(0.44) (Jer 23:16)

tn Heb “They tell of a vision of their own heart [= mind] not from the mouth of the Lord.”

(0.44) (Pro 11:28)

sn The implication from the parallelism is that the righteous do not trust in their own riches, but in the Lord.

(0.44) (Pro 5:22)

tn Heb “his own iniquities will capture the wicked.” The translation shifts the syntax for the sake of smoothness and readability.

(0.44) (Job 11:10)

tn The verb means “turn him back.” Zophar uses Job’s own words (see 9:12).

(0.44) (Est 2:15)

tn Heb “who had taken her to him as a daughter”; NRSV “who had adopted her as his own daughter.”

(0.44) (Num 5:19)

tn The word “other” is implied, since the woman would not be guilty of having sexual relations with her own husband.

(0.44) (Lev 27:22)

tn Heb “his field of purchase,” which is to be distinguished from his own ancestral “landed property” (cf. v. 16 above).



TIP #25: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.10 seconds
powered by bible.org