Texts Notes Verse List Exact Search
Results 581 - 600 of 2856 for there (0.000 seconds)
Jump to page: First Prev 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 Next Last
  Discovery Box
(0.30) (Jer 8:22)

tn Heb “daughter of my people.” For the translation given here see 4:11 and the note on the phrase “dear people” there.

(0.30) (Jer 8:22)

sn Jeremiah is lamenting that though there is a remedy available for the recovery of his people, they have not availed themselves of it.

(0.30) (Jer 9:1)

tn Heb “daughter of my people.” For the translation given here see 4:11 and the note on the phrase “dear people” there.

(0.30) (Jer 8:21)

tn Heb “daughter of my people.” For the translation given here see 4:11 and the note on the phrase “dear people” there.

(0.30) (Jer 8:19)

tn Heb “daughter of my people.” For the translation given here see 4:11 and the note on the phrase “dear people” there.

(0.30) (Jer 8:11)

tn Heb “daughter of my people.” For the translation given here see 4:11 and the note on the phrase “dear people” there.

(0.30) (Jer 8:4)

sn There is a play on two different nuances of the same Hebrew word that means “turn” and “return,” “turn away” and “turn back.”

(0.30) (Jer 6:26)

tn Heb “daughter of my people.” For the translation given here see 4:11 and the translator’s note there.

(0.30) (Jer 1:10)

tn Heb “See!” The Hebrew imperative of the verb used here (רָאָה, raʾah) functions the same as the particle in v. 9. See the translator’s note there.

(0.30) (Isa 62:11)

sn As v. 12 indicates, the returning exiles are the Lord’s reward/prize. See also 40:10 and the note there.

(0.30) (Isa 45:9)

tn Heb “your work, there are no hands for it,” i.e., “your work looks like something made by a person who has no hands.”

(0.30) (Isa 45:14)

tn Heb “there is no other” (so NIV, NRSV). The same phrase occurs at the end of v. 18, in v. 21, and at the end of v. 22.

(0.30) (Isa 45:5)

tn Heb “and there is none besides.” On the use of עוֹד (ʿod) here, see BDB 729 s.v. 1.c.

(0.30) (Isa 44:19)

tn There is no formal interrogative sign here, but the context seems to indicate these are rhetorical questions. See GKC 473 §150.a.

(0.30) (Isa 37:33)

tn Heb “there” (so KJV, NASB, NRSV). In terms of English style “here” is expected in collocation with “this” in the previous line.

(0.30) (Isa 31:4)

tn Heb “Though there is summoned against it fullness of shepherds, by their voice it is not terrified, and to their noise it does not respond.”

(0.30) (Isa 22:5)

tn Heb “For [there is] a day of panic, and trampling, and confusion for the master, the Lord of Heaven’s Armies [traditionally, “the Lord of hosts”].”

(0.30) (Isa 10:33)

sn As in vv. 12 (see the note there) and 18, the Assyrians are compared to a tree/forest in vv. 33-34.

(0.30) (Isa 7:25)

tn Heb “and all the hills which were hoed with a hoe, you will not go there [for] fear of the thorns and briers.”

(0.30) (Ecc 5:11)

tn The rhetorical question is an example of negative affirmation, expecting a negative answer: “There is no ultimate advantage!” (see E. W. Bullinger, Figures of Speech, 947-48).



TIP #09: Tell your friends ... become a ministry partner ... use the NET Bible on your site. [ALL]
created in 0.07 seconds
powered by bible.org