Texts Notes Verse List Exact Search
Results 41 - 60 of 337 for attentive (0.001 seconds)
Jump to page: Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Next Last
  Discovery Box
(0.50) (Luk 19:37)

tn Or “works of power,” “miracles.” Jesus’ ministry of miracles is what has drawn attention. See Luke 7:22.

(0.50) (Luk 5:17)

sn Jesus was now attracting attention outside of Galilee as far away as Jerusalem, the main city of Israel.

(0.50) (Eze 26:3)

tn The word הִנֵּה (hinneh, traditionally “behold”) draws attention to something and has been translated here as a verb.

(0.50) (Eze 21:3)

tn The word הִנֵּה (hinneh, traditionally “behold”) draws attention to something and has been translated here as a verb.

(0.50) (Isa 42:20)

tn Heb “but you do not guard [i.e., retain in your memory]”; NIV “but have paid no attention.”

(0.50) (Pro 29:12)

sn Such a ruler would become known as one who could be lied to because he paid attention to lies.

(0.50) (Psa 96:5)

tn The Hebrew term אֱלִילִים (ʾelilim, “worthless”) sounds like אֱלֹהִים (ʾelohim, “gods”). The sound play draws attention to the statement.

(0.50) (Psa 89:38)

tn The Hebrew construction (conjunction + pronoun, followed by the verb) draws attention to the contrast between what follows and what precedes.

(0.50) (Psa 84:1)

tn Traditionally, “Lord of hosts.” The title draws attention to God’s sovereign position (see Ps 69:6).

(0.50) (Psa 53:2)

sn The picture of the Lord looking down from heaven draws attention to his sovereignty over the world.

(0.50) (Psa 46:3)

tn The three imperfect verbal forms in v. 3 draw attention to the characteristic nature of the activity described.

(0.50) (Psa 22:17)

tn The imperfect verbal forms in vv. 17-18 draw attention to the progressive nature of the action.

(0.50) (Psa 14:2)

sn The picture of the Lord looking down from heaven draws attention to his sovereignty over the world.

(0.50) (Job 32:12)

tn The particle הִנֵּה (hinneh, “behold”) has a deictic force here, calling attention to the thought that is now presented.

(0.50) (Job 13:18)

tn The particle הִנֵּה (hinneh) functions almost as an imperative here, calling attention to what follows: “look” (archaic: behold).

(0.50) (Job 3:7)

tn The particle הִנֵּה (hinneh, “behold”) in this sentence focuses the reader’s attention on the statement to follow.

(0.50) (Num 17:8)

tn Here too the deictic particle (“and behold”) is added to draw attention to the sight in a vivid way.

(0.50) (Exo 33:21)

tn The deictic particle is used here simply to call attention to a place of God’s knowing and choosing.

(0.50) (Exo 5:16)

tn הִנֵּה (hinneh) draws attention to the action reflected in the passive participle מֻכִּים (mukkim): “look, your servants are being beaten.”

(0.50) (Gen 47:1)

tn Heb “Look they [are] in the land of Goshen.” Joseph draws attention to the fact of their presence in Goshen.



TIP #17: Navigate the Study Dictionary using word-wheel index or search box. [ALL]
created in 0.07 seconds
powered by bible.org