Texts Notes Verse List Exact Search
Results 41 - 60 of 435 for activities (0.001 seconds)
Jump to page: Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Next Last
  Discovery Box
(0.50) (2Co 10:15)

tn That is, Paul’s work might be greatly expanded within the area of activity assigned to him by God.

(0.50) (Rom 15:24)

tn Grk “and to be helped by you.” The passive construction was changed to an active one in the translation.

(0.50) (Act 15:16)

sn The first person pronoun I refers to God and his activity. It is God who is doing this.

(0.50) (Act 3:13)

sn Has glorified. Jesus is alive, raised and active, as the healing illustrates so dramatically how God honors him.

(0.50) (Luk 13:17)

tn Grk “that were being done by him.” The passive has been converted to an active construction in the translation.

(0.50) (Dan 4:25)

tn The Aramaic indefinite active plural is used here like the English passive, as also in vv. 28, 29, and 32.

(0.50) (Eze 11:7)

tc Many of the versions have “I will bring you out” (active) rather than “he brought out” (the reading of MT).

(0.50) (Ecc 11:6)

tn The term “activity” does not appear in the Hebrew text, but is supplied in the translation for clarity and smoothness.

(0.50) (Pro 8:36)

tn The Qal active participle functions verbally here. The word stresses both social and physical harm and violence.

(0.50) (Pro 8:7)

tn Heb “roof of the mouth.” This expression is a metonymy of cause for the activity of speaking.

(0.50) (Pro 2:14)

tn The articular plural active participle functions as the second attributive adjective for אִישׁ (ʾish, “man”) in v. 12b.

(0.50) (Pro 1:16)

tn The imperfect tense verbs may be classified as habitual or progressive imperfects describing their ongoing continual activity.

(0.50) (Psa 144:3)

tn Heb “take account of him.” The two imperfect verbal forms in v. 4 describe God’s characteristic activity.

(0.50) (Psa 89:13)

sn The Lord’s arm, hand, and right hand all symbolize his activities, especially his exploits in war.

(0.50) (Psa 46:3)

tn The three imperfect verbal forms in v. 3 draw attention to the characteristic nature of the activity described.

(0.50) (Psa 18:20)

tn Heb “according to the purity of my hands he repaid to me.” “Hands” suggest activity and behavior.

(0.50) (Psa 7:2)

tn Heb “tearing and there is no one rescuing.” The verbal form translated “tearing” is a singular active participle.

(0.50) (2Sa 22:21)

tn Heb “according to the purity of my hands he repaid to me.” Hands suggest activity and behavior.

(0.50) (Exo 23:20)

tn The particle הִנֵּה (hinneh) with the active participle indicates imminent future, something God is about to do.

(0.50) (Exo 16:4)

tn The particle הִנְנִי (hineni) before the active participle indicates the imminent future action: “I am about to rain.”



TIP #07: Use the Discovery Box to further explore word(s) and verse(s). [ALL]
created in 0.07 seconds
powered by bible.org