(0.40) | (Mar 14:3) | 1 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic. |
(0.40) | (Mar 13:1) | 1 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic. |
(0.40) | (Mar 12:28) | 1 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic. |
(0.40) | (Mar 11:12) | 1 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic. |
(0.40) | (Mar 11:1) | 1 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic. |
(0.40) | (Mar 10:41) | 1 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic. |
(0.40) | (Mar 10:17) | 1 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic. |
(0.40) | (Mar 10:13) | 1 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic. |
(0.40) | (Mar 8:14) | 1 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic. |
(0.40) | (Mar 1:40) | 1 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic. |
(0.40) | (Mat 26:19) | 1 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic. |
(0.40) | (Mat 24:1) | 1 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic. |
(0.40) | (Mat 21:1) | 1 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic. |
(0.40) | (Mat 20:24) | 1 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic. |
(0.40) | (Zep 2:8) | 1 tn Heb “who.” A new sentence was begun here in the translation for stylistic reasons. |
(0.40) | (Mic 7:10) | 1 tn Heb “who say.” A new sentence was begun here in the translation for stylistic reasons. |
(0.40) | (Amo 8:5) | 1 sn Apparently work was prohibited during the new moon festival, just as it was on the Sabbath. |
(0.40) | (Amo 1:1) | 2 tn Heb “who.” Here a new sentence has been started in the translation for stylistic reasons. |
(0.40) | (Joe 1:5) | 3 tn Heb “over the sweet wine, because it.” Cf. KJV, NIV, TEV, NLT “new wine.” |
(0.40) | (Isa 59:13) | 1 tn Heb “speaking.” A new sentence was started here in the translation for stylistic reasons. |