Texts Notes Verse List Exact Search
Results 501 - 520 of 1542 for coming (0.000 seconds)
Jump to page: First Prev 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 Next Last
  Discovery Box
(0.28) (Exo 29:30)

tn The text just has the relative pronoun and the imperfect tense. It could be translated “who comes/enters.” But the context seems to indicate that this would be when he first comes to the tent to begin his tenure as High Priest, and so a temporal clause makes this clear. “First” has been supplied.

(0.28) (Exo 24:3)

sn The general consensus among commentators is that this refers to Moses’ coming from the mountain after he made the ascent in 20:21. Here he came and told them the laws (written in 20:22-23:33), and of the call to come up to Yahweh.

(0.28) (Gen 23:10)

sn On the expression all who entered the gate see E. A. Speiser, “‘Coming’ and ‘Going’ at the City Gate,” BASOR 144 (1956): 20-23; and G. Evans, “‘Coming’ and ‘Going’ at the City Gate: A Discussion of Professor Speiser’s Paper,” BASOR 150 (1958): 28-33.

(0.28) (Gen 19:31)

tn Heb “to come over us according to the manner of the whole world.” “To come over us” is a euphemism for sexual relations. “According to the manner of the whole world” is an idiom for what is customary and normal, elsewhere (Josh 23:14; 1 Kgs 2:2) used to describe dying.

(0.28) (Gen 7:6)

tn Heb “and the flood was water upon.” The disjunctive clause (conjunction plus subject plus verb) is circumstantial/temporal in relation to the preceding clause. The verb הָיָה (hayah) here carries the nuance “to come” (BDB 225 s.v. הָיָה). In this context the phrase “come upon” means “to engulf.”

(0.28) (Gen 6:13)

tn Heb “the end of all flesh is coming [or “has come”] before me.” (The verb form is either a perfect or a participle.) The phrase “end of all flesh” occurs only here. The term “end” refers here to the end of “life,” as v. 3 and the following context (which describes how God destroys all flesh) make clear. The statement “the end has come” occurs in Ezek 7:2, 6, where it is used of divine judgment. The phrase “come before” occurs in Exod 28:30, 35; 34:34; Lev 15:14; Num 27:17; 1 Sam 18:13, 16; 2 Sam 19:8; 20:8; 1 Kgs 1:23, 28, 32; Ezek 46:9; Pss 79:11 (groans come before God); 88:3 (a prayer comes before God); 100:2; 119:170 (prayer comes before God); Lam 1:22 (evil doing comes before God); Esth 1:19; 8:1; 9:25; 1 Chr 16:29. The expression often means “have an audience with” or “appear before.” But when used metaphorically, it can mean “get the attention of” or “prompt a response.” This is probably the sense in Gen 6:13. The necessity of ending the life of all flesh on earth is an issue that has gotten the attention of God. The term “end” may even be a metonymy for that which has prompted it—violence (see the following clause).

(0.28) (Luk 11:20)

tn The phrase ἔφθασεν ἐφ᾿ ὑμᾶς (ephthasen eph humas) is important. Does it mean merely “approach” (which would be reflected in a translation like “has come near to you”) or actually “come upon” (as in the translation given above, “has already overtaken you,” which has the added connotation of suddenness)? The issue here is like the one in 10:9 (see note there on the phrase “come on”). Is the arrival of the kingdom merely anticipated or already in process? Two factors favor arrival over anticipation here. First, the prepositional phrase “upon you” suggests arrival (Dan 4:24, 28 Theodotion). Second, the following illustration in vv. 21-23 looks at the healing as portraying Satan being overrun. So the presence of God’s authority has arrived. See also L&N 13.123 for the translation of φθάνω (phthanō) as “to happen to already, to come upon, to come upon already.”

(0.26) (Isa 40:3)

sn Most translations render this as “desert” (KJV, NASB, ESV, NRSV, NIV 2011, Holman), “wilderness” (NIV 1984), or “wasteland” (NLV). The rift valley (עֲרָבָה, ʿaravah), which extends from Galilee to the Gulf of Aqaba, is quite arid and desert-like in the areas near the Dead Sea and southward (see the note at Num 22:1). But the point here has more to do with preparation for a royal visit. To come to Jerusalem from the east requires coming through the rift valley (or Jordan Valley). Thematically, God is typically portrayed as coming to Israel from the east. Similarly in the Gospel accounts Jesus approaches Jerusalem from the east.

(0.25) (Rev 19:20)

tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the introduction of an unexpected development in the account: The opposing armies do not come together in battle; rather the leader of one side is captured.

(0.25) (Rev 1:7)

tn The conjunction ἐπί (epi) is most likely causal here. The people who crucified him are those of every tribe on the earth and they will mourn because he comes as judge.

(0.25) (Rev 1:7)

tn Grk “Yes, Amen.” The expression “This will certainly come to pass” is an attempt to capture the force of the juxtaposition of the Greek ναί (nai) and the Hebrew ἀμήν (amēn). See L&N 69.1.

(0.25) (1Jo 5:20)

tn The ἵνα (hina) introduces a purpose clause which gives the purpose of the preceding affirmation: “we know that the Son of God has come and has given us insight (so that we may) know him who is true.”

(0.25) (1Jo 3:2)

sn Is revealed. It may well be that the use of the same passive verb here (from φανερόω, phaneroō) is intended to suggest to the reader the mention of the parousia (Christ’s second coming) in 2:28.

(0.25) (2Pe 3:14)

tn “When you come into” is not in Greek. However, the dative pronoun αὐτῷ (autō) does not indicate agency (“by him”), but presence or sphere. The idea is “strive to be found {before him/in his presence}.”

(0.25) (Heb 10:25)

sn The day refers to that well-known time of Christ’s coming and judgment in the future; see a similar use of “day” in 1 Cor 3:13.

(0.25) (Heb 9:28)

tn Grk “without sin,” but in context this does not refer to Christ’s sinlessness (as in Heb 4:15) but to the fact that sin is already dealt with by his first coming.

(0.25) (Heb 9:11)

tn Grk “But Christ, when he came,” introducing a sentence that includes all of Heb 9:11-12. The main construction is “Christ, having come…, entered…, having secured…,” and everything else describes his entrance.

(0.25) (Gal 5:10)

tn The verb translated “I am confident” (πέποιθα, pepoitha) comes from the same root in Greek as the words translated “obey” (πείθεσθαι, peithesthai) in v. 7 and “persuasion” (πεισμονή, peismonē) in v. 8.

(0.25) (2Co 2:1)

sn Paul was not speaking absolutely about not making another visit, but meant he did not want to come to the Corinthians again until the conflict he mentioned in 2 Cor 2:4-11 was settled.

(0.25) (1Co 1:26)

tn The Greek word ευγενής (eugenēs) refers to the status of being born into nobility, wealth, or power with an emphasis on the privileges and benefits that come with that position.



TIP #09: Tell your friends ... become a ministry partner ... use the NET Bible on your site. [ALL]
created in 0.10 seconds
powered by bible.org