Texts Notes Verse List Exact Search
Results 481 - 500 of 2112 for Jesus (0.001 seconds)
Jump to page: First Prev 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 Next Last
  Discovery Box
(0.44) (Luk 18:19)

tn Grk “And Jesus.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

(0.44) (Luk 18:14)

sn Everyone who exalts himself. See Luke 14:11. Jesus often called for humility and condemned those who sought honor.

(0.44) (Luk 17:17)

tn Grk “Jesus answering said”; this is redundant in contemporary English and has been simplified in the translation.

(0.44) (Luk 17:1)

tn Grk “He”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity. Here δέ (de) has not been translated.

(0.44) (Luk 13:29)

sn The kingdom of God is a major theme of Jesus’ teaching. See the note on this phrase in v. 18.

(0.44) (Luk 13:28)

sn The kingdom of God is a major theme of Jesus’ teaching. See the note on this phrase in v. 18.

(0.44) (Luk 13:23)

sn The warnings earlier in Jesus’ teaching have led to the question whether only a few will be saved.

(0.44) (Luk 13:23)

tn Here δέ (de) has been translated as “so” to indicate that Jesus’ reply was triggered by the preceding question.

(0.44) (Luk 13:20)

sn The kingdom of God is a major theme of Jesus’ teaching. See the note on this phrase in v. 18.

(0.44) (Luk 13:3)

sn Jesus was stressing that all stand at risk of death, if they do not repent and receive life.

(0.44) (Luk 13:5)

sn Jesus’ point repeats v. 3. The circumstances make no difference. All must deal with the reality of what death means.

(0.44) (Luk 11:15)

sn Beelzebul is another name for Satan. So some people recognized Jesus’ work as supernatural, but called it diabolical.

(0.44) (Luk 10:40)

tn The negative οὐ (ou) used with the verb expects a positive reply. Martha expected Jesus to respond and rebuke Mary.

(0.44) (Luk 10:16)

sn Jesus linked himself to the disciples’ message: Responding to the disciples (listens to you) counts as responding to him.

(0.44) (Luk 10:21)

sn Jesus rejoiced. The account of the mission in 10:1-24 ends with several remarks about joy.

(0.44) (Luk 10:8)

tn Or “city.” Jesus now speaks of the town as a whole, as he will in vv. 10-12.

(0.44) (Luk 9:62)

sn The kingdom of God is a major theme of Jesus’ teaching. See the note on this phrase in v. 60.

(0.44) (Luk 9:43)

tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity. Some mss have done the same.

(0.44) (Luk 9:41)

sn The pronouns you…you are plural, indicating that Jesus is speaking to a group rather than an individual.

(0.44) (Luk 8:56)

sn Jesus ordered them to tell no one because he desired that miracles not become the center of his ministry.



TIP #07: Use the Discovery Box to further explore word(s) and verse(s). [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org