Texts Notes Verse List Exact Search
Results 421 - 440 of 2830 for may (0.000 seconds)
Jump to page: First Prev 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 Next Last
  Discovery Box
(0.38) (Amo 4:3)

tn The Hiphil verb form has no object. It may be intransitive (F. I. Andersen and D. N. Freedman, Amos [AB], 425), though many emend it to a Hophal.

(0.38) (Amo 1:5)

tn Many associate the name “Beth Eden” with Bit Adini, an Aramean state located near the Euphrates River, but it may be a sarcastic epithet meaning “house of pleasure.”

(0.38) (Dan 8:11)

sn The prince of the army may refer to God (cf. “whose sanctuary” later in the verse) or to the angel Michael (cf. 12:1).

(0.38) (Dan 2:24)

tc The MT has עַל עַל (ʿal ʿal, “he entered upon”). Several medieval Hebrew MSS lack the verb, although this may be due to haplography.

(0.38) (Eze 45:10)

sn Previous legislation regarding this practice may be found in Lev 19:35-36; Deut 25:13-16; Mic 6:10-12.

(0.38) (Eze 41:17)

tc The LXX does not have the word “by measurements.” The word may be a technical term referring to carpentry technique, the exact meaning of which is unclear.

(0.38) (Eze 29:10)

sn This may refer to a site in the Egyptian Delta that served as a refuge for Jews (Jer 44:1; 46:14).

(0.38) (Eze 27:25)

tn Or perhaps “Large merchant ships.” The expression “ships of Tarshish” may describe a class of vessel, that is, large oceangoing merchant ships.

(0.38) (Eze 22:11)

sn Sexual relations with one’s half-sister may be primarily in view here. See Lev 18:9 and 20:17.

(0.38) (Eze 20:46)

tn Or “the way toward the south,” or “the way toward Teman.” Teman is in the south and may be a location or the direction.

(0.38) (Eze 12:6)

tn Apart from this context the Hebrew term occurs only in Gen 15:17, in reference to the darkness after sunset. It may mean twilight.

(0.38) (Eze 11:15)

tc The MT has an imperative form (“go far!”), but it may be read with different vowels as a perfect verb (“they have gone far”).

(0.38) (Eze 11:3)

tn The Hebrew verb may mean “think” in this context. This content of what they say (or think) represents their point of view.

(0.38) (Eze 10:12)

tc The phrase “along with their entire bodies” is absent from the LXX and may be a gloss explaining the following words.

(0.38) (Eze 7:14)

tn The Hebrew word refers to the din or noise made by a crowd, and by extension may refer to the crowd itself.

(0.38) (Eze 7:13)

tn The Hebrew word refers to the din or noise made by a crowd, and by extension may refer to the crowd itself.

(0.38) (Eze 6:2)

sn Based on comparison to a similar expression in Ugaritic, the phrase may imply that Ezekiel was actually to go to these locations to deliver his message.

(0.38) (Eze 2:4)

tn Heb “sons.” The word choice may reflect treaty idiom, where the relationship between an overlord and his subjects can be described as that of father and son.

(0.38) (Lam 4:19)

tn Or “in the heavens.” The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heaven(s)” or “sky,” depending on the context.

(0.38) (Lam 4:5)

tn Heb “embrace garbage.” One may also translate “rummage through” (cf. NCV “pick through trash piles”; TEV “pawing through refuse”; NLT “search the garbage pits”).



TIP #01: Welcome to the NEXT Bible Web Interface and Study System!! [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org