Texts Notes Verse List Exact Search
Results 401 - 420 of 1053 for things (0.000 seconds)
Jump to page: First Prev 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 Next Last
  Discovery Box
(0.30) (Job 27:4)

tn The verb means “to utter; to mumble; to meditate.” The implication is that he will not communicate deceitful things, no matter how quiet or subtle.

(0.30) (Job 21:19)

tn The verb שָׁלַם (shalam) in the Piel has the meaning of restoring things to normal, making whole, and so reward, repay (if for sins), or recompense in general.

(0.30) (Job 20:26)

tn Heb “all darkness is hidden for his laid up things.” “All darkness” refers to the misfortunes and afflictions that await. The verb “hidden” means “is destined for.”

(0.30) (Job 20:21)

tn Heb “for his eating,” which is frequently rendered “for his gluttony.” It refers, of course, to all the desires he has to take things from other people.

(0.30) (Job 19:29)

tn The word “wrath” probably refers to divine wrath for the wicked. Many commentators change this word to read “they,” or more precisely, “these things.”

(0.30) (Job 18:11)

sn Bildad is referring here to all the things that afflict a person and cause terror. It would then be a metonymy of effect, the cause being the afflictions.

(0.30) (Job 8:2)

sn “These things” refers to all of Job’s speech, the general drift of which seems to Bildad to question the justice of God.

(0.30) (1Ki 20:9)

tn Heb “all which you sent to your servant in the beginning I will do, but this thing I am unable to do.”

(0.30) (1Ki 11:8)

tn Heb “and the same thing he did for all his foreign wives, [who] were burning incense and sacrificing to their gods.”

(0.30) (Deu 32:16)

tn Heb “abhorrent (things)” (cf. NRSV). A number of English versions understand this as referring to “idols” (NAB, NIV, NCV, CEV), while NLT supplies “acts.”

(0.30) (Deu 18:12)

tn Heb “these abhorrent things.” The repetition is emphatic. For stylistic reasons, to avoid redundancy, the same term used earlier in the verse has been translated “detestable” here.

(0.30) (Num 3:31)

tn The word is literally “its [their] service.” It describes all the implements that were there for the maintenance of these things.

(0.30) (Num 3:10)

tc The LXX includes the following words here: “and all things pertaining to the altar and within the veil.” Cf. Num 18:7.

(0.30) (Lev 22:2)

tn Heb “holy things,” which means the “holy offerings” in this context, as the following verses show. The referent has been specified in the translation for clarity.

(0.30) (Lev 17:11)

tn Heb “the life of the flesh.” Here “flesh” stands for “every living thing,” that is, all creatures (cf. NIV, NRSV, NLT “every creature”; CEV “every living creature.”

(0.30) (Exo 35:23)

tn The conjunction in this verse is translated “or” because the sentence does not intend to say that each person had all these things. They brought what they had.

(0.30) (Exo 34:10)

sn The idea is that God will be doing awesome things in dealing with them, i.e., to fulfill his program.

(0.30) (Exo 5:19)

tn The clause “when they were told” translates לֵאמֹר (leʾmor), which usually simply means “saying.” The thing that was said was clearly the decree that was given to them.

(0.30) (Exo 2:15)

tn Heb הַדָּבָר (haddavar, “the word [thing, matter, incident]”) functions here like a pronoun to refer in brief to what Moses had done.

(0.30) (Gen 34:14)

tn Heb “we are not able to do this thing, to give.” The second infinitive is in apposition to the first, explaining what they are not able to do.



TIP #11: Use Fonts Page to download/install fonts if Greek or Hebrew texts look funny. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org