Texts Notes Verse List Exact Search
Results 401 - 420 of 5212 for Hebrew (0.000 seconds)
Jump to page: First Prev 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 Next Last
  Discovery Box
(0.40) (1Ch 7:10)

tn The Hebrew text has the plural “sons,” but only one son is listed.

(0.40) (1Ch 7:3)

tn The Hebrew text has the plural “sons,” but only one son is listed.

(0.40) (1Ch 6:40)

tc A few Hebrew mss, one LXX ms, and the Syriac read “Maaseiah.”

(0.40) (1Ch 4:20)

tn Or “and the son of Zoheth” (NAB). The word בֶּן (ben) in Hebrew means “son [of].”

(0.40) (1Ch 4:9)

tn In Hebrew the name יַעְבֵּץ (yaʿbets, “Jabez”) sounds like the noun עֹצֶב (ʿotsev) which means “pain.”

(0.40) (1Ch 2:52)

tn The Hebrew text has “Menuchites” here, but v. 54 has “Manachathites.”

(0.40) (1Ch 2:7)

tn Heb “sons.” The Hebrew text has the plural, but only one son is listed.

(0.40) (1Ch 2:8)

tn Heb “sons.” The Hebrew text has the plural, but only one son is listed.

(0.40) (1Ch 1:40)

tc A few medieval Hebrew mss read “Shepho” (see Gen 36:23).

(0.40) (1Ch 1:22)

tc Some medieval Hebrew mss and the Syriac read “Obal” (see Gen 10:28).

(0.40) (1Ch 1:40)

tc Some medieval Hebrew mss and a few LXX mss read “Alvan” (see Gen 36:23).

(0.40) (2Ki 24:1)

tn The Hebrew text has “and he turned and rebelled against him.”

(0.40) (2Ki 19:23)

tn The word is אֲדֹנָי (ʾadonay), “lord,” but some Hebrew mss have יְהוָה (yehvah), “Lord.”

(0.40) (2Ki 18:11)

tn The Hebrew text has simply “Israel” as the object of the verb.

(0.40) (2Ki 17:6)

tn The Hebrew text has simply “Israel” as the object of the verb.

(0.40) (2Ki 1:12)

tc Two medieval Hebrew mss, the LXX, and the Syriac Peshitta have the singular “to him.”

(0.40) (1Ki 11:6)

tn The idiomatic statement reads in Hebrew, “he did not fill up after.”

(0.40) (1Ki 10:16)

tn The Hebrew text has simply “six hundred,” with no unit of measure given.

(0.40) (1Ki 6:8)

tc The Hebrew text has “middle,” but the remainder of the verse suggests this is an error.

(0.40) (1Ki 3:10)

tn The Hebrew term translated “Lord” here and in v.15 is אֲדֹנָי (ʾadonay).



TIP #01: Welcome to the NEXT Bible Web Interface and Study System!! [ALL]
created in 0.09 seconds
powered by bible.org