Texts Notes Verse List Exact Search
Results 21 - 40 of 123 for wrath (0.000 seconds)
Jump to page: Prev 1 2 3 4 5 6 7 Next
  Discovery Box
(0.58) (1Th 5:9)

sn God did not destine us for wrath. In context this refers to the outpouring of God’s wrath on the earth in the day of the Lord (1 Thess 5:2-4).

(0.58) (Jer 51:7)

tn The words “of her wrath” are not in the Hebrew text but are supplied in the translation to help readers who are not familiar with the figure of the “cup of the Lord’s wrath.”

(0.58) (Rev 18:3)

tn See the notes on the words “passion” in Rev 14:8 and “wrath” in 16:19.

(0.58) (Rom 9:22)

tn Or “vessels destined for wrath.” The genitive ὀργῆς (orgēs) could be taken as a genitive of destination.

(0.58) (Zep 1:15)

tn Heb “a day of wrath.” The word “God’s” is supplied in the translation for clarification.

(0.58) (Job 36:18)

tn The first expression is idiomatic: the text says, “because wrath lest it entice you”—thus, beware.

(0.58) (Exo 15:7)

sn The word wrath is a metonymy of cause; the effect—the judgment—is what is meant.

(0.57) (Pro 15:18)

tn Heb “a man of wrath”; KJV, ASV “a wrathful man.” The term “wrath” functions as an attributive genitive: “an angry person.” He is contrasted with the “slow of anger,” so he is a “quick-tempered person” (cf. NLT “a hothead”).

(0.49) (1Jo 2:2)

sn The Greek word (ἱλασμός, hilasmos) behind the phrase atoning sacrifice conveys both the idea of “turning aside divine wrath” and the idea of “cleansing from sin.”

(0.49) (Mat 3:9)

sn With this statement John warns his hearers that physical descent from the patriarchs (Abraham) will not suffice to save them from the coming eschatological wrath of God.

(0.49) (Jer 21:12)

tn Heb “Lest my wrath go out like fire and burn with no one to put it out because of the evil of your deeds.”

(0.49) (Isa 42:25)

sn It is not that he did not know about the war, but he did not attribute this to God’s wrath.

(0.49) (Pro 27:4)

tn Heb “fierceness of wrath and outpouring [= flood] of anger.” A number of English versions use “flood” here (e.g., NASB, NCV, NLT).

(0.49) (Pro 21:14)

tc The LXX offers a moralizing translation not too closely tied to the MT: “he who withholds a gift stirs up violent wrath.”

(0.49) (Deu 29:20)

tn Heb “the wrath of the Lord and his zeal.” The expression is a hendiadys, a figure in which the second noun becomes adjectival to the first.

(0.49) (Num 1:53)

tn Heb “so that there be no wrath on.” In context this is clearly the divine anger, so “the Lord’s” has been supplied in the translation for clarity.

(0.49) (Lev 26:28)

tn Heb “in rage of hostility with you”; NASB “with wrathful hostility”; NRSV “I will continue hostile to you in fury”; CEV “I’ll get really furious.”

(0.47) (1Th 2:16)

tc The Western text (D F G 629 latt) adds τοῦ θεοῦ (tou theou) to ὀργή (orgē) to read “the wrath of God,” in emulation of the normal Pauline idiom (cf., e.g., Rom 1:18; Eph 5:6; Col 3:6) and, most likely, to clarify which wrath is in view (since ὀργή is articular).

(0.47) (Jer 51:7)

sn The figure of the cup of the Lord’s wrath, invoked in Jer 25:15-29, is invoked again here, and Babylon is identified as the agent through which the wrath of the Lord is visited on the other nations. See the study note on 25:15 for explanation and further references.

(0.47) (Jer 49:12)

tn The words “of my wrath” after “cup” in the first line and “from the cup of my wrath” in the last line are not in the text but are implicit in the metaphor. They have been supplied in the translation for clarity.



TIP #09: Tell your friends ... become a ministry partner ... use the NET Bible on your site. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org