(0.44) | (Luk 1:8) | 3 sn Zechariah’s division would be on duty twice a year for a week at a time. |
(0.44) | (Amo 2:8) | 1 tn The words “They do so right” are supplied twice in the translation of this verse for clarification. |
(0.44) | (Hos 1:11) | 1 tn Heb “sons” (twice in this verse, so NASB); cf. KJV, ASV “children,” and NIV, NRSV, TEV “people.” |
(0.44) | (Eze 45:2) | 1 tn Heb “500 cubits” (i.e., 262.5 meters); the phrase occurs twice in this verse. |
(0.44) | (Eze 43:16) | 2 tn Heb “12 cubits” (i.e., 6.3 meters; the phrase occurs twice in this verse). |
(0.44) | (Ezr 8:16) | 1 tc The name “Elnathan” occurs twice in this list. Some, assuming an accidental repetition, would include it only once (cf. NAB). |
(0.44) | (Jdg 9:51) | 2 tn Or “fortress.” The same Hebrew term occurs once more in this verse and twice in v. 52. |
(0.44) | (Deu 24:16) | 1 tn Heb “sons” (so NASB; twice in this verse). Many English versions, including the KJV, read “children” here. |
(0.44) | (Exo 1:7) | 3 tn Using מְאֹד (meʾod) twice intensifies the idea of their becoming strong (see GKC 431-32 §133.k). |
(0.37) | (Col 1:28) | 3 tn Here ἄνθρωπον (anthrōpon) is twice translated as a generic (“people” and “person”) since both men and women are clearly intended in this context. |
(0.37) | (Gal 5:16) | 2 tn On the term “flesh” (once in this verse and twice in v. 17) see the note on the same word in Gal 5:13. |
(0.37) | (Gal 4:7) | 1 tn Grk “and if a son, then also an heir.” The words “you are” have been supplied twice to clarify the statement. |
(0.37) | (Act 1:11) | 2 tn Or “into the sky.” The Greek word οὐρανός (ouranos) may be translated “sky” (vv. 10, 11a) or “heaven” (twice in v. 11b) depending on the context. |
(0.37) | (Joh 19:15) | 2 tn The words “with him” (twice) are not in the Greek text. Direct objects were often omitted in Greek when clear from the context. |
(0.37) | (Luk 6:41) | 2 sn A speck (also twice in v. 42) refers to a small piece of wood, chaff, or straw (L&N 3.66); KJV, ASV “mote”; NAB “splinter.” |
(0.37) | (Mar 2:27) | 2 tn The Greek term ἄνθρωπος (anthrōpos) is used twice in this verse in a generic sense, referring to both men and women, thus “people.” |
(0.37) | (Nah 3:15) | 2 tn The verb אָכַל (ʾakhal, “to consume, to devour”) is used twice for emphasis: “the fire will consume you, the sword…will devour you.” |
(0.37) | (Eze 40:5) | 5 tn Heb “one rod [or “reed”]” (also a second time in this verse, twice in v. 6, three times in v. 7, and once in v. 8). |
(0.37) | (Ecc 7:28) | 2 tn The word “upright” does not appear in the Hebrew text, but is supplied in the translation twice, here and in the following line, for clarity. |
(0.37) | (Jdg 5:3) | 1 tn Heb “I, to the Lord, I, I will sing!” The first singular personal pronoun is used twice, even though a first person finite verbal form is employed. |