(0.70) | (1Jo 2:19) | 2 tn Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation. |
(0.70) | (Jam 3:6) | 2 tn Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation. |
(0.70) | (Eph 4:14) | 1 tn Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation. |
(0.70) | (Act 17:24) | 1 tn Grk “all the things that are in it.” The speech starts with God as Creator, like 14:15. |
(0.70) | (Luk 21:12) | 4 tn Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation. |
(0.70) | (Luk 11:22) | 1 tn Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation. |
(0.70) | (Luk 11:1) | 3 tn Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation. |
(0.70) | (Luk 8:44) | 1 tn Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation. |
(0.70) | (Mar 15:44) | 1 tn Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation. |
(0.70) | (Mar 14:54) | 1 tn Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation. |
(0.70) | (Mar 9:31) | 2 tn Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation. |
(0.70) | (Mar 9:20) | 2 tn Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation. |
(0.70) | (Mar 7:26) | 1 tn Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation. |
(0.70) | (Mar 6:49) | 2 tn Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation. |
(0.70) | (Mar 6:41) | 1 tn Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation. |
(0.70) | (Mar 6:14) | 4 tn Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation. |
(0.70) | (Mar 3:31) | 4 tn Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation. |
(0.70) | (Mar 1:15) | 1 tn Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation. |
(0.70) | (Isa 30:10) | 1 tn Heb “who” (so NASB, NRSV). A new sentence was started here in the translation for stylistic reasons. |
(0.70) | (Jdg 1:36) | 2 tn Or “Amorite territory started at the Pass of the Scorpions at Sela and then went on up.” |