Texts Notes Verse List Exact Search
Results 21 - 40 of 116 for prisoner (0.000 seconds)
Jump to page: Prev 1 2 3 4 5 6 Next
  Discovery Box
(0.35) (Isa 14:17)

tn Heb “and his prisoners did not let loose to [their] homes.” This really means, “he did not let loose his prisoners and send them back to their homes.” On the elliptical style, see GKC 366 §117.o.

(0.35) (Psa 68:6)

tn Heb “he brings out prisoners into prosperity.” Another option is to translate, “he brings out prisoners with singing” (cf. NIV). The participle suggests this is what God typically does.

(0.35) (Act 28:16)

sn Allowed to live by himself. Paul continued to have a generous prison arrangement (cf. Acts 27:3).

(0.35) (Act 8:3)

tn BDAG 762 s.v. παραδίδωμι 1.b has “εἰς φυλακήν put in prison Ac 8:3.”

(0.35) (Isa 51:14)

tn Heb “the pit” (so KJV); ASV, NAB “die and go down into the pit”; NASB, NIV “dungeon”; NCV “prison.”

(0.35) (Deu 21:11)

tn Heb “the prisoners.” The pronoun has been used in the translation for stylistic reasons, to avoid redundancy.

(0.35) (Gen 41:9)

tn Heb “sins, offenses.” He probably refers here to the offenses that landed him in prison (see 40:1).

(0.30) (Act 16:24)

tn L&N 6.21 has “stocks” for εἰς τὸ ξύλον (eis to xulon) here, as does BDAG 685 s.v. ξύλον 2.b. However, it is also possible (as mentioned in L&N 18.12) that this does not mean “stocks” but a block of wood (a log or wooden column) in the prison to which prisoners’ feet were chained or tied. Such a possibility is suggested by v. 26, where the “bonds” (“chains”?) of the prisoners loosened.

(0.30) (Phm 1:10)

sn During my imprisonment. Apparently Onesimus became a believer under Paul’s shepherding while he [Paul] was a prisoner in Rome.

(0.30) (Act 22:5)

tn BDAG 221 s.v. δέω 1.b has “δεδεμένον ἄγειν τινά bring someone as prisonerAc 9:2, 21; 22:5.”

(0.30) (Act 22:5)

tn Grk “I was going…to bring even those who were there to Jerusalem as prisoners that they might be punished.”

(0.30) (Act 22:4)

tn BDAG 762 s.v. παραδίδωμι 1.b has “W. local εἰςεἰς φυλακήν put in prison Ac 8:3; cp. 22:4.”

(0.30) (Act 9:21)

tn Grk “bring them bound”; the translation “bring someone as prisoner” for δεδεμένον ἄγειν τινά (dedemenon agein tina) is given by BDAG 221 s.v. δέω 1.b.

(0.30) (Act 9:2)

tn Grk “bring them bound”; the translation “bring someone as prisoner” for δεδεμένον ἄγειν τινά (dedemenon agein tina) is given by BDAG 221 s.v. δέω 1.b.

(0.30) (Act 5:19)

tn Grk “opening the doors of the prison.” The participle ἀνοίξας (anoixas) has been translated as a finite verb due to the requirements of contemporary English style.

(0.30) (Mar 15:16)

tn Here δέ (de) has been translated as “So” to indicate that the soldiers’ action is in response to Pilate’s condemnation of the prisoner in v. 15.

(0.30) (Lam 1:5)

tn The singular noun שְׁבִי (shevi) is a collective singular, meaning “captives, prisoners.” It functions as an adverbial accusative of state: “[they] went away as captives.”

(0.30) (Jer 39:18)

sn Heb “you will not fall by the sword.” In the context this would include death in battle and execution as a prisoner of war.

(0.30) (Jer 37:15)

tn Heb “for they had made it into the house of confinement.” The causal particle does not fit the English sentence very well, and “house of confinement” needs some explanation. Some translate this word “prison,” but that creates redundancy with the earlier word translated “prison” (בֵּית הָאֵסוּר, bet haʾesur, “house of the band/binding”), which is more closely related to the concept of prison (cf. אָסִיר, ʾasir, “prisoner”). It is clear from the next verse that Jeremiah was confined in a cell in the dungeon of this place.

(0.30) (Job 3:18)

tn The LXX omits the verb and translates the noun not as prisoners but as “old men” or “men of old time.”



TIP #08: Use the Strong Number links to learn about the original Hebrew and Greek text. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org