Texts Notes Verse List Exact Search
Results 21 - 40 of 2727 for indicate (0.000 seconds)
Jump to page: Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Next Last
  Discovery Box
(0.83) (Gen 44:21)

tn The cohortative after the imperative indicates purpose here.

(0.83) (Gen 41:25)

tn The active participle here indicates what is imminent.

(0.83) (Gen 41:8)

tn Heb “he sent and called,” which indicates an official summons.

(0.83) (Gen 38:8)

tn The imperative with the prefixed conjunction here indicates purpose.

(0.83) (Gen 27:10)

tn Heb “so that.” The conjunction indicates purpose or result.

(0.83) (Gen 18:30)

tn After the jussive, the cohortative indicates purpose/result.

(0.83) (Gen 18:4)

tn The imperative after the jussive indicates purpose here.

(0.82) (2Jo 1:6)

tn The ἵνα (hina) clause indicates result, parallel to John 13:34 where the final ἵνα clause also indicates result.

(0.82) (Exo 10:12)

tn The noun עֵשֶּׂב (ʿesev) normally would indicate cultivated grains, but in this context seems to indicate plants in general.

(0.71) (1Sa 9:14)

tn Heb “to meet them.” This may indicate purpose on Samuel’s part. The next sentence indicates that the meeting was by design, not just an accident.

(0.67) (Rev 22:6)

tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence within the narrative.

(0.67) (Rev 22:9)

tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present here.

(0.67) (Rev 22:1)

tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence within the narrative.

(0.67) (Rev 21:27)

tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.

(0.67) (Rev 21:9)

tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence within the narrative.

(0.67) (Rev 20:14)

tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence within the narrative.

(0.67) (Rev 21:1)

tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence within the narrative.

(0.67) (Rev 20:11)

tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence within the narrative.

(0.67) (Rev 20:9)

tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.

(0.67) (Rev 20:7)

tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic.



TIP #15: To dig deeper, please read related articles at bible.org (via Articles Tab). [ALL]
created in 0.07 seconds
powered by bible.org