Texts Notes Verse List Exact Search
Results 21 - 40 of 89 for calamity (0.000 seconds)
Jump to page: Prev 1 2 3 4 5 Next
  Discovery Box
(0.30) (Pro 29:1)

sn The stubborn person refuses to listen; he will suddenly be destroyed when the calamity strikes (e.g., Prov 6:15; 13:18; 15:10).

(0.30) (Pro 17:20)

tn The phrase “does not find good” is a figure (tapeinosis) meaning, “will experience calamity.” The wicked person can expect trouble ahead.

(0.30) (Pro 12:20)

sn The contrast here is between “evil” (= pain and calamity) and “peace” (= social wholeness and well-being); see, e.g., Pss 34:14; 37:37.

(0.30) (Gen 44:29)

tn Heb “evil/calamity.” The term is different than the one used in the otherwise identical statement recorded in v. 31 (see also 42:38).

(0.30) (Gen 19:19)

tn The Hebrew verb דָּבַק (davaq) normally means “to stick to, to cleave, to join.” Lot is afraid he cannot outrun the coming calamity.

(0.26) (Psa 10:6)

tn Heb “who, not in calamity.” If אֲשֶׁר (ʾasher) is taken as a relative pronoun here, then one could translate, “[I] who [am] not in calamity.” Some emend אֲשֶׁר to אֹשֶׁר (ʾosher, “happiness”; see HALOT 99 s.v. אֹשֶׁר); one might then translate, “[I live in] happiness, not in calamity.” The present translation assumes that אֲשֶׁר functions here as a causal conjunction, “because, for.” For this use of אֲשֶׁר, see BDB 83 s.v. אֲשֶׁר 8.c (where the present text is not cited).

(0.25) (Jon 3:10)

tn Heb “calamity” or “disaster.” The noun רָעָה (raʿah, “calamity, disaster”) functions as a metonymy of result—the cause being the threatened judgment (e.g., Exod 32:12, 14; 2 Sam 24:16; Jer 18:8; 26:13, 19; 42:10; Joel 2:13; Jonah 4:2; HALOT 1263 s.v. רָעָה 6). The root רָעָה is repeated three times in vv. 8 and 10. Twice it refers to the Ninevites’ moral “evil” (vv. 8 and 10a), and here it refers to the “calamity” or “disaster” that the Lord had threatened (v. 10b). This repetition of the root forms a polysemantic wordplay that exploits this broad range of meanings of the noun. The wordplay emphasizes that God’s response was appropriate: because the Ninevites repented from their moral “evil,” God relented from the “calamity” he had threatened.

(0.25) (Eze 7:5)

tn The Hebrew term often refers to moral evil (see Ezek 6:10; 14:22), but in many contexts it refers to calamity or disaster, sometimes as punishment for evil behavior.

(0.25) (Isa 13:11)

tn Or “I will bring disaster on the world.” Hebrew רָעָה (raʿah) could refer to the judgment (i.e., disaster, calamity) or to the evil that prompts it. The structure of the parallel line favors the latter interpretation.

(0.25) (Pro 14:32)

tn Or “during his trouble” (i.e., when catastrophe comes). The noun רָעָה (raʿah) can refer to evil (so KJV, NASB, ESV, NRSV) or to calamity (CEV, NIV, NLT).

(0.25) (Pro 3:26)

tn The term “foot” functions as a synecdoche, where the part stands for the whole (“your foot” stands for “you”). This device helps build a comparison between a hunter’s snare and calamity that afflicts the wicked.

(0.25) (Est 7:7)

tn Heb “for he saw that calamity was determined for him from the king”; NAB “the king had decided on his doom”; NRSV “the king had determined to destroy him.”

(0.25) (Jon 4:2)

tn Heb “calamity.” The noun רָעָה (raʿah, “calamity, disaster”) functions as a metonymy of result—the cause being the threatened judgment (e.g., Exod 32:12, 14; 2 Sam 24:16; Jer 18:8; 26:13, 19; 42:10; Joel 2:13; Jonah 4:2). The classic statement of God’s willingness to relent from judgment when a sinful people repent is Jer 18:1-11.

(0.25) (Ecc 7:20)

tn The introductory particle כִּי (ki) is rendered variously: “for” (KJV); “indeed” (NASB); not translated (NIV); “for” (NJPS). The particle functions in an explanatory sense, explaining the need for wisdom in v. 19. Righteousness alone cannot always protect a person from calamity (7:15-16); therefore, something additional, such as wisdom, is needed. The need for wisdom as protection from calamity is particularly evident in the light of the fact that no one is truly righteous (7:19-20).

(0.20) (Oba 1:5)

sn Obadiah uses two illustrations to show the totality of Edom’s approaching destruction. Both robbers and harvesters would have left at least something behind. Such will not be the case, however, with the calamity that is about to befall Edom. A virtually identical saying appears in Jer 49:9-10.

(0.20) (Pro 24:22)

sn The reward for living in peace under God in this world is that those who do will escape the calamities that will fall on the rebellious. Verse 21a is used in 1 Peter 2:17, and v. 22 is used in Romans 13:1-7 (v. 4). This is the thirtieth and last of this collection.

(0.20) (Pro 19:23)

tn The subject of this verb is probably the one who fears the Lord and enjoys life. So the proverb uses synthetic parallelism; the second half tells what this life is like—it is an abiding contentment that is not threatened by calamity (cf. NCV “unbothered by trouble”).

(0.20) (Pro 18:7)

sn What a fool says can ruin him. Calamity and misfortune can come to a person who makes known his lack of wisdom by what he says. It may be that his words incite anger, or merely reveal stupidity; in either case, he is in trouble.

(0.20) (Pro 15:6)

tn Heb “being ruined.” The Niphal participle of עָכַר (ʿakhar; “to disturb, trouble, ruin”) may be understood substantivally, meaning “disturbance, calamity” (BDB 747 s.v. עָכַר) or a “thing troubled,” thus perhaps “[it] is ruined/ruinous.” Or it may be viewed verbally, “will be ruined” (HALOT 824 s.v. עכר nif). The LXX translates “will be ruined.”

(0.20) (Pro 1:26)

tn Heb “at your disaster.” The second person masculine plural suffix is either (1) a genitive of worth: “the disaster due you” or (2) an objective genitive: “disaster strikes you.” The term “disaster” (אֵיד, ʾed) often refers to final life-ending calamity (Prov 6:15; 24:22; BDB 15 s.v. 3). The preposition ב (bet) focuses upon time here.



TIP #05: Try Double Clicking on any word for instant search. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org