Texts Notes Verse List Exact Search
Results 21 - 40 of 864 for Though (0.000 seconds)
Jump to page: Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Next Last
  Discovery Box
(0.35) (Col 3:14)

tn The verb “add,” though not in the Greek text, is implied, picking up the initial imperative “clothe yourselves.”

(0.35) (Act 28:9)

sn Many…also came and were healed. Again, here is irony. Paul, though imprisoned, “frees” others of their diseases.

(0.35) (Luk 22:24)

tn Though the term μείζων (meizōn) here is comparative in form, it is superlative in sense (BDF §244).

(0.35) (Mar 8:24)

tn The verb ἀναβλέπω, though normally meaning “look up,” when used in conjunction with blindness means “regain sight.”

(0.35) (Mar 7:3)

tn Grk “except they wash the hands with a fist,” a ceremonial washing (though the actual method is uncertain).

(0.35) (Mat 27:57)

sn Though some dispute that Joseph of Arimathea was a disciple of Jesus, his actions regarding Jesus’ burial suggest otherwise.

(0.35) (Zep 2:12)

sn Though there is no formal introduction, these words are apparently spoken by the Lord (note my sword).

(0.35) (Amo 8:5)

tn The verb, though omitted in the Hebrew text, is supplied in the translation from the parallel line.

(0.35) (Dan 2:34)

tc The LXX, Theodotion, and the Vulgate have “from a mountain,” though this is probably a harmonization with v. 45.

(0.35) (Isa 22:25)

sn Eliakim’s authority, though seemingly secure, will eventually be removed, and with it his family’s prominence.

(0.35) (Pro 28:6)

tn Heb “and he is rich.” Many English versions treat this as a concessive clause (cf. KJV “though he be rich”).

(0.35) (Psa 119:136)

tn Heb “they”; even though somewhat generic, the referent (people) has been specified in the translation for clarity.

(0.35) (Psa 47:9)

tn The verb עָלָה (ʿalah, “ascend”) appears once more (see v. 5), though now in the Niphal stem.

(0.35) (Psa 37:24)

tn Other translation options for כִּי (ki) in this context are “when” (so NASB) or “though” (so NEB, NIV, NRSV).

(0.35) (Psa 4:6)

sn Smile upon us. Though many are discouraged, the psalmist asks the Lord to intervene and transform the situation.

(0.35) (1Ch 19:5)

tn Heb “they.” The logical referent, though not specified in the Hebrew text, has been supplied in the translation for clarity.

(0.35) (2Ki 13:14)

tn Though the noun is singular here, it may be collective, in which case it could be translated “chariots.”

(0.35) (2Ki 2:11)

tn Though the noun is singular here, it may be collective, in which case it could be translated “chariots.”

(0.35) (1Ki 13:23)

tn The MT does not include “water” though it is implied and included in the LXX and Syriac versions.

(0.35) (2Sa 9:10)

tc The words “it will be,” though present in the MT, are absent from the LXX, the Syriac Peshitta, and Vulgate.



TIP #23: Use the Download Page to copy the NET Bible to your desktop or favorite Bible Software. [ALL]
created in 0.06 seconds
powered by bible.org