Texts Notes Verse List Exact Search
Results 21 - 40 of 137 for Sheep (0.001 seconds)
Jump to page: Prev 1 2 3 4 5 6 7 Next
  Discovery Box
(0.50) (Mic 4:6)

sn The exiles of the nation are compared to lame and injured sheep.

(0.50) (Isa 7:25)

tn Heb “and it will become a pasture for cattle and a trampling place for sheep.”

(0.50) (Lev 22:28)

tn Heb “And an ox or a sheep, it and its son, you shall not slaughter.”

(0.50) (Gen 38:12)

tn Heb “and he went up to the shearers of his sheep, he and.”

(0.50) (Gen 33:13)

tn Heb “and the sheep and the cattle nursing [are] upon me.”

(0.50) (Gen 30:32)

tn Or “every black lamb”; Heb “and every dark sheep among the lambs.”

(0.44) (Zep 3:19)

tn The word “sheep” is supplied for clarification. As in Mic 4:6-7, the exiles are here pictured as injured and scattered sheep whom the divine shepherd rescues from danger.

(0.44) (Jer 13:20)

tn Heb “the sheep of your pride.” The words “of people” and the quotes around “sheep” are intended to carry over the metaphor in such a way that readers unfamiliar with the metaphor will understand it.

(0.44) (Psa 72:6)

tn The rare term גֵּז (gez) refers to a sheep’s fleece in Deut 18:4 and Job 31:20, but to “mown” grass or crops here and in Amos 7:1.

(0.44) (Deu 14:5)

tn The Hebrew term זֶמֶר (zemer) is another hapax legomenon with the possible meaning “wild sheep.” Cf. KJV, ASV “chamois”; NEB “rock-goat”; NAB, NIV, NRSV, NLT “mountain sheep.”

(0.44) (Lev 1:10)

tn Heb “And if from the flock is his offering, from the sheep or from the goats, for a burnt offering.” Here “flock” specifies the broad category, with “sheep or goats” giving specific examples.

(0.44) (Mic 2:13)

sn The “fold” from which the sheep/people break out is probably a reference to their place of exile.

(0.44) (2Ch 18:2)

tn Heb “and Ahab slaughtered for him sheep and cattle in abundance, and for the people who were with him.”

(0.44) (Deu 22:2)

tn Heb “it”; the referent (the ox or sheep mentioned in v. 1) has been specified in the translation for clarity.

(0.44) (Lev 12:8)

tn Heb “If her hand cannot find the sufficiency of a sheep.” Many English versions render this as “lamb.”

(0.44) (Exo 12:3)

tn The שֶּׂה (seh) is a single head from the flock, or smaller cattle, which would include both sheep and goats.

(0.44) (Exo 10:13)

tn The verb נָהַג (nahag) means “drive, conduct.” It is elsewhere used for driving sheep, leading armies, or leading in processions.

(0.44) (Gen 30:39)

tn Heb “the sheep.” The noun has been replaced by the pronoun (“they”) in the translation for stylistic reasons.

(0.38) (Joh 10:14)

tn The direct object is frequently omitted in Greek and must be supplied from the context. Here it could be “sheep,” but Jesus was ultimately talking about “people.”

(0.38) (Mat 10:6)

sn The imagery of lost sheep probably alludes to Jer 50:6, where the Jewish people have been abandoned by their leaders (“shepherds”) and allowed to go astray.



TIP #07: Use the Discovery Box to further explore word(s) and verse(s). [ALL]
created in 0.07 seconds
powered by bible.org