Texts Notes Verse List Exact Search
Results 21 - 40 of 40 for Elisha (0.001 seconds)
Jump to page: Prev 1 2
  Discovery Box
(0.67) (2Ki 4:29)

tn Heb “he”; the referent (Elisha) has been specified in the translation for clarity.

(0.67) (2Ki 4:35)

tn Heb “he”; the referent (Elisha) has been specified in the translation for clarity.

(0.67) (2Ki 4:36)

tn Heb “he”; the referent (Elisha) has been specified in the translation for clarity.

(0.67) (2Ki 4:11)

tn Heb “he”; the referent (Elisha) has been specified in the translation for clarity.

(0.67) (2Ki 2:18)

tn Heb “he”; the referent (Elisha) has been specified in the translation for clarity.

(0.67) (2Ki 2:20)

tn Heb “he”; the referent (Elisha) has been specified in the translation for clarity.

(0.67) (2Ki 2:16)

tn Heb “he”; the referent (Elisha) has been specified in the translation for clarity.

(0.67) (1Ki 19:21)

tn Heb “he”; the referent (Elisha) has been specified in the translation for clarity.

(0.59) (2Ki 4:30)

tn Heb “he”; the referent (Elisha) has been specified in the translation for clarity. The referent must be Elisha here, since the following verse makes it clear that Gehazi had gone on ahead of them.

(0.58) (2Ki 2:7)

tn Heb “the two of them.” The referents (Elijah and Elisha) have been specified in the translation for clarity.

(0.50) (2Ki 13:14)

sn By comparing Elisha to a one-man army, the king emphasizes the power of the prophetic word. See the note at 2:12.

(0.47) (2Ki 2:25)

sn The two brief episodes recorded in vv. 19-25 demonstrate Elisha’s authority and prove that he is the legitimate prophetic heir of Elijah. He has the capacity to bring life and blessing to those who recognize his authority, or death and judgment to those who reject him.

(0.47) (2Ki 2:12)

sn Elisha may be referring to the fiery chariot(s) and horses as the Lord’s spiritual army that fights on behalf of Israel (see 2 Kgs 6:15-17; 7:6). However, the juxtaposition with “my father” (clearly a reference to Elijah as Elisha’s mentor), and the parallel in 2 Kgs 13:14 (where the king addresses Elisha with these words), suggest that Elisha is referring to Elijah. In this case Elijah is viewed as a one man army, as it were. When the Lord spoke through him, his prophetic word was as powerful as an army of chariots and horses. See M. A. Beek, “The Meaning of the Expression ‘The Chariots and Horsemen of Israel’ (II Kings ii 12),” The Witness of Tradition (OTS 17), 1-10.

(0.42) (2Ki 13:21)

tn Heb “he”; the referent (the dead man) has been specified in the translation for clarity. Otherwise the reader might think it was Elisha rather than the unnamed dead man who came back to life.

(0.42) (2Ki 3:19)

tn Elisha places the object first and uses an imperfect verb form. The stylistic shift may signal that he is now instructing them what to do, rather than merely predicting what would happen.

(0.41) (2Ki 8:13)

tn Heb “Indeed, what is your servant, a dog, that he could do this great thing?” With his reference to a dog, Hazael is not denying that he is a “dog” and protesting that he would never commit such a dastardly “dog-like” deed. Rather, as Elisha’s response indicates, Hazael is suggesting that he, like a dog, is too insignificant to ever be in a position to lead such conquests.

(0.33) (Luk 4:25)

sn Elijahs days. Jesus, by discussing Elijah and Elisha, pictures one of the lowest periods in Israel’s history. These examples, along with v. 24, also show that Jesus is making prophetic claims as well as messianic ones. See 1 Kgs 17-18.

(0.29) (Zec 13:4)

tn The “hairy garment of a prophet” (אַדֶּרֶת שֵׁעָר, ʾadderet sheʿar) was the rough clothing of Elijah (1 Kgs 19:13), Elisha (1 Kgs 19:19; 2 Kgs 2:14), and even John the Baptist (Matt 3:4). Yet אַדֶּרֶת alone suggests something of beauty and honor (Josh 7:21). The prophet’s attire may have been simple; the image it conveyed was one of great dignity.

(0.25) (2Ki 9:10)

sn Note how the young prophet greatly expands the message Elisha had given to him. In addition to lengthening the introductory formula (by adding “the God of Israel”) and the official declaration that accompanies the act of anointing (by adding “the Lord’s people”), he goes on to tell how Jehu will become king (by a revolt against Ahab’s dynasty), makes it clear that Jehu will be an instrument of divine vengeance, and predicts the utter annihilation of Ahab’s family and the violent death of Jezebel.

(0.24) (2Ki 8:10)

tc The consonantal text (Kethib) reads, “Go, say, ‘Surely you will not (לֹא, loʾ) live.’” In this case the vav beginning the next clause could be translated “for” or “because.” The reading tradition (Qere) has, “Go, say to him (לוֹ, lo), ‘You will surely recover.’” In this case the vav (ו) beginning the next clause would be translated “although” or “but.” The Qere has the support of some medieval Hebrew mss and the ancient versions, and is consistent with v. 14, where Hazael tells the king, “You will surely recover.” It also fits the immediate context. The sentence “you will live,” to be told to Ben Hadad and meaning to recover from the sickness contrasts telling Hazael that Ben Hadad will die. The missing component is the means of Ban Hadad’s death. So Elisha looks at Hazael until he is embarrassed because as a prophet he knows that Hazael will kill Ben Hadad (not the sickness). It is possible that a scribe has changed לוֹ, “to him,” to לֹא, “not,” because he felt that Elisha would not lie to the king. See M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 90. But it is possible that Hazael, once he found out he would become the next king, decided to lie to the king to facilitate his assassination plot by making the king feel secure.



TIP #08: Use the Strong Number links to learn about the original Hebrew and Greek text. [ALL]
created in 0.09 seconds
powered by bible.org