Texts Notes Verse List Exact Search
Results 361 - 380 of 2733 for were (0.001 seconds)
Jump to page: First Prev 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 Next Last
  Discovery Box
(0.40) (Gen 42:30)

tn The words “if we were” have been supplied in the translation for stylistic reasons.

(0.40) (Gen 37:25)

tn Heb “and their camels were carrying spices, balm, and myrrh, going to go down to Egypt.”

(0.40) (Gen 30:14)

sn Mandrake plants were popularly believed to be an aphrodisiac in the culture of the time.

(0.40) (Gen 27:42)

tn Heb “and the words of Esau her older son were told to Rebekah.”

(0.40) (Gen 26:35)

tn Heb “And they were [a source of] bitterness in spirit to Isaac and to Rebekah.”

(0.40) (Gen 26:8)

tn Heb “and it happened when the days were long to him there.”

(0.40) (Gen 10:3)

sn The descendants of Gomer were all northern tribes of the Upper Euphrates.

(0.40) (Gen 7:19)

tn Heb “and the waters were great exceedingly, exceedingly.” The repetition emphasizes the depth of the waters.

(0.40) (Gen 2:25)

tn Heb “And the two of them were naked, the man and his wife.”

(0.35) (Act 27:29)

sn And wished for day to appear. The sailors were hoping to hold the ship in place until morning, when they could see what was happening and where they were.

(0.35) (Act 24:19)

sn Who should be here…and bring charges. Paul was asking, where were those who brought about his arrest and claimed he broke the law? His accusers were not really present. This subtle point raised the issue of injustice.

(0.35) (Act 21:28)

sn This sanctuary refers to the temple. The charges were not new, but were similar to those made against Stephen (Acts 6:14) and Jesus (Luke 23:2).

(0.35) (Act 16:12)

sn A Roman colony was a city whose residents were regarded as Roman citizens, since such cities were originally colonized by citizens of Rome. From Troas to Philippi was 130 mi (208 km).

(0.35) (Joh 18:15)

tn The words “them as they brought Jesus to Annas” are not in the Greek text, but are supplied to clarify who Peter and the other disciple were following. Direct objects were often omitted in Greek when clear from the context.

(0.35) (Luk 22:2)

sn The suggestion here is that Jesus was too popular to openly arrest him. The verb were trying is imperfect. It suggests, in this context, that they were always considering the opportunities.

(0.35) (Luk 17:18)

sn Jesus’ point in calling the man a foreigner is that none of the other nine, who were presumably Israelites, responded with gratitude. Only the “outsiders” were listening and responding.

(0.35) (Luk 10:20)

tn The verb here, a perfect tense, stresses a present reality of that which was a completed action, that is, their names were etched in the heavenly stone, as it were.

(0.35) (Luk 9:30)

tn Grk “two men were talking with him, who were Moses and Elijah.” The relative clause has been simplified to an appositive and transposed in keeping with contemporary English style.

(0.35) (Luk 7:44)

sn It is discussed whether these acts in vv. 44-46 were required by the host. Most think they were not, but this makes the woman’s acts of respect all the more amazing.

(0.35) (Luk 1:63)

sn The response, they were all amazed, expresses a mixture of surprise and reflection in this setting where they were so certain of what the child’s name would be.



TIP #09: Tell your friends ... become a ministry partner ... use the NET Bible on your site. [ALL]
created in 0.10 seconds
powered by bible.org