Texts Notes Verse List Exact Search
Results 321 - 340 of 1065 for style (0.000 seconds)
Jump to page: First Prev 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 Next Last
  Discovery Box
(0.70) (Luk 4:36)

tn Grk “And they.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

(0.70) (Luk 4:32)

tn Grk “And they.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

(0.70) (Luk 4:22)

tn Grk “And all.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

(0.70) (Luk 4:22)

tn Grk “And they.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

(0.70) (Luk 4:12)

tn Grk “And Jesus.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

(0.70) (Luk 4:16)

tn Grk “And he.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

(0.70) (Luk 4:15)

tn Grk “And he.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

(0.70) (Luk 4:8)

tn Grk “And Jesus.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

(0.70) (Luk 4:2)

tn Grk “And he.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

(0.70) (Luk 3:15)

tn Grk “in their hearts concerning John, (whether) perhaps he might be the Christ.” The translation simplifies the style here.

(0.70) (Luk 2:48)

tn Grk “And his.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

(0.70) (Luk 2:48)

tn Grk “And when.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

(0.70) (Luk 2:45)

tn Grk “And when.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

(0.70) (Luk 2:43)

tn Grk “And his.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

(0.70) (Luk 2:42)

tn Grk “And when.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

(0.70) (Luk 2:26)

tn Grk “And it.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

(0.70) (Luk 2:17)

tn Grk “And when.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

(0.70) (Luk 2:13)

tn Grk “And suddenly.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

(0.70) (Luk 2:12)

tn Grk “And this.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

(0.70) (Luk 2:3)

tn Grk “And everyone.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.



TIP #11: Use Fonts Page to download/install fonts if Greek or Hebrew texts look funny. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org