Texts Notes Verse List Exact Search
Results 301 - 320 of 2830 for may (0.000 seconds)
Jump to page: First Prev 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 Next Last
  Discovery Box
(0.44) (Psa 118:10)

sn The reference to an attack by the nations suggests the psalmist may have been a military leader.

(0.44) (Psa 79:10)

tn Heb “may it be known among the nations, to our eyes, the vengeance of the shed blood of your servants.”

(0.44) (Psa 77:16)

tn The prefixed verbal form may be taken as a preterite or as an imperfect with past progressive force.

(0.44) (Psa 77:18)

tn The prefixed verbal form may be taken as a preterite or as an imperfect with past progressive force.

(0.44) (Psa 77:16)

tn The prefixed verbal form may be taken as a preterite or as an imperfect with past progressive force.

(0.44) (Psa 69:13)

tn Heb “as for me, [may] my prayer be to you, O Lord, [in] a time of favor.”

(0.44) (Psa 50:2)

sn Has come in splendor. The psalmist may allude ironically to Deut 33:2, where God “shone forth” from Sinai.

(0.44) (Psa 44:4)

tn Or “command.” This may be the Israelites’ petition prior to the battle. See the introductory note to the psalm.

(0.44) (Psa 41:11)

tn Or “will.” One may translate the imperfect verbal form as descriptive (present, cf. NIV) or as anticipatory (future, cf. NEB).

(0.44) (Psa 40:14)

tn Heb “may they be embarrassed and ashamed together, the ones seeking my life to snatch it away.”

(0.44) (Psa 25:9)

tn The prefixed verbal form is interpreted as a jussive (it stands parallel to the jussive form, “may he guide”).

(0.44) (Psa 22:20)

tn Heb “my only one.” The psalmist may mean that his life is precious, or that he feels isolated and alone.

(0.44) (Psa 20:4)

sn May he bring all your plans to pass. This probably refers to the king’s strategy for battle.

(0.44) (Job 39:23)

tn This may be the scimitar (see G. Molin, “What is a kidon?” JSS 1 [1956]: 334-37).

(0.44) (Job 38:29)

tn Or “heavens.” The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heaven(s)” or “sky” depending on the context.

(0.44) (Job 38:11)

tn The text has תֹסִיף (tosif, “and you may not add”), which is often used idiomatically (as in verbal hendiadys constructions).

(0.44) (Job 30:30)

tn The word “my bones” may be taken as a metonymy of subject, the bony framework indicating the whole body.

(0.44) (Job 21:15)

tn The verse is not present in the LXX. It may be that it was considered too blasphemous and therefore omitted.

(0.44) (Job 14:21)

tn There is no expressed subject for the verb “they honor,” and so it may be taken as a passive.

(0.44) (2Ch 16:3)

tn Heb “[May there be] a covenant between me and you [as there was] between my father and your father.”



TIP #04: Try using range (OT and NT) to better focus your searches. [ALL]
created in 0.09 seconds
powered by bible.org