Texts Notes Verse List Exact Search

Your search for "But" did not find any bible verses that matched.

Results 301 - 320 of 7673 for But (0.000 seconds)
Jump to page: First Prev 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 Next Last
  Discovery Box
(0.40) (Luk 24:25)

tn The word “people” is not in the Greek text, but is supplied to complete the interjection.

(0.40) (Luk 23:40)

tn The words “of condemnation” are not in the Greek text, but are implied.

(0.40) (Luk 22:40)

sn Luke does not mention Gethsemane by name, but calls it simply the place.

(0.40) (Luk 20:20)

tn Grk “righteous,” but in this context the point is their false sincerity.

(0.40) (Luk 20:19)

tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.

(0.40) (Luk 19:48)

tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.

(0.40) (Luk 19:20)

tn The word “slave” is not in the Greek text, but has been supplied for stylistic reasons.

(0.40) (Luk 18:34)

tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast.

(0.40) (Luk 18:30)

tn Grk “this time” (καιρός, kairos), but for stylistic reasons this has been translated “this age” here.

(0.40) (Luk 18:2)

tn Grk “man,” but the singular ἄνθρωπος (anthrōpos) is used as a generic in comparison to God.

(0.40) (Luk 18:4)

tn Grk “man,” but the singular ἄνθρωπος (anthrōpos) is used as a generic in comparison to God.

(0.40) (Luk 16:15)

tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.

(0.40) (Luk 15:25)

sn This would have been primarily instrumental music, but might include singing as well.

(0.40) (Luk 15:17)

tn Grk “bread,” but used figuratively for food of any kind (L&N 5.1).

(0.40) (Luk 15:16)

tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.

(0.40) (Luk 15:4)

tn Or “desert,” but here such a translation might suggest neglect of the 99 sheep left behind.

(0.40) (Luk 15:2)

tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.

(0.40) (Luk 14:16)

tn The word “guests” is not in the Greek text but is implied.

(0.40) (Luk 13:34)

tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.

(0.40) (Luk 13:32)

tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.



TIP #04: Try using range (OT and NT) to better focus your searches. [ALL]
created in 0.09 seconds
powered by bible.org