Texts Notes Verse List Exact Search
Results 281 - 300 of 2266 for more (0.000 seconds)
Jump to page: First Prev 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 Next Last
  Discovery Box
(0.38) (Jdg 4:4)

tn Heb “ a woman, a prophetess.” In Hebrew idiom the generic “woman” sometimes precedes the more specific designation. See GKC 437-38 §135.b.

(0.38) (Jos 4:18)

sn Verses 15-18 give a more detailed account of the priests’ crossing that had been briefly described in v. 11.

(0.38) (Deu 31:27)

tn Heb “How much more after my death?” The Hebrew text has a sarcastic rhetorical question here; the translation seeks to bring out the force of the question.

(0.38) (Deu 28:25)

tc The meaningless MT reading זַעֲוָה (zaʿavah) is clearly a transposition of the more commonly attested Hebrew noun זְוָעָה (zevaʿah, “terror”).

(0.38) (Deu 24:7)

tn Heb “from his brothers, from the sons of Israel.” The terms “brothers” and “sons of Israel” are in apposition; the second defines the first more specifically.

(0.38) (Deu 14:19)

sn Lev 11:20-23 gives more details about unclean insects allowing locusts and grasshopper to be eaten. Cf. Matt 3:4; Mark 1:6.

(0.38) (Deu 8:9)

tn The Hebrew term may refer to “food” in a more general sense (cf. NASB, NCV, NLT) or “bread” in particular (cf. NAB, NIV, NRSV).

(0.38) (Num 34:17)

tn The verb can be translated simply as “divide,” but it has more the idea of allocate as an inheritance, the related noun being “inheritance.”

(0.38) (Num 23:19)

tn The verb is the Hiphil of קוּם (qum, “to cause to rise; to make stand”). The meaning here is more of the sense of fulfilling the promises made.

(0.38) (Num 22:35)

tn The Hebrew word order is a little more emphatic than this: “but only the word which I speak to you, it you shall speak.”

(0.38) (Num 22:19)

tn This clause is also a verbal hendiadys: “what the Lord might add to speak,” meaning, “what more the Lord might say.”

(0.38) (Num 8:7)

tn Or, more literally, “and thus you shall do.” The verb is the imperfect tense of instruction or legislation. Here it introduces the procedures to be followed.

(0.38) (Num 5:8)

sn For more information on the word, see A. R. Johnson, “The Primary Meaning of גאל,” VTSup 1 (1953): 67-77.

(0.38) (Lev 23:17)

tn Heb “with leaven.” The noun “leaven” is traditional in English versions (cf. KJV, ASV, NASB, NRSV), but “yeast” is more commonly used today.

(0.38) (Lev 13:39)

tn Heb “he,” but the regulation applies to a man or a woman (v. 38a). In the translation “the person” is used to specify the referent more clearly.

(0.38) (Lev 7:13)

tn The rendering “this [grain] offering” is more literally “his offering,” but it refers to the series of grain offerings listed just previously in v. 12.

(0.38) (Lev 1:2)

tn The whole clause reads more literally, “A human being (אָדָם, ʾadam), if he brings from among you an offering to the Lord.”

(0.38) (Exo 38:18)

tn This word is different from the word for hangings; it has more of the idea of a screen, shielding or securing the area.

(0.38) (Exo 36:7)

tn This part of the sentence comes from the final verb, the Hiphil infinitive—leave over, meaning, have more than enough (see BDB 451 s.v. יָתַר).

(0.38) (Exo 16:16)

tn The word “number” is an accusative that defines more precisely how much was to be gathered (see GKC 374 §118.h).



TIP #08: Use the Strong Number links to learn about the original Hebrew and Greek text. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org