Texts Notes Verse List Exact Search
Results 281 - 300 of 2065 for Does (0.000 seconds)
Jump to page: First Prev 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 Next Last
  Discovery Box
(0.30) (Gal 3:12)

tn Grk “who does these things”; the referent (the works of the law, see 3:5) has been specified in the translation for clarity.

(0.30) (Gal 2:17)

tn Or “does Christ serve the interests of sin?”; or “is Christ an agent for sin?” See BDAG 230-31 s.v. διάκονος 2.

(0.30) (2Co 10:4)

tn Grk “are not fleshly [weapons].” The repetition of the word “warfare” does not occur in the Greek text, but is supplied for clarity.

(0.30) (1Co 11:14)

sn Paul does not mean nature in the sense of “the natural world” or “Mother Nature.” It denotes “the way things are” because of God’s design.

(0.30) (Rom 10:17)

tn The genitive could be understood as either subjective (“Christ does the speaking”) or objective (“Christ is spoken about”), but the latter is more likely here.

(0.30) (Act 26:8)

tn Or “incredible.” BDAG 103 s.v. ἄπιστος 1 states, “unbelievable, incredibleτί ἄπιστον κρίνεται παρ᾿ ὑμῖν…; why does it seem incredible to you? Ac 26:8.”

(0.30) (Act 17:25)

tn L&N 57.45 has “nor does he need anything more that people can supply by working for him.”

(0.30) (Act 10:35)

tn Grk “works righteousness”; the translation “does what is right” for this phrase in this verse is given by L&N 25.85.

(0.30) (Act 3:17)

sn The ignorance Peter mentions here does not excuse them from culpability. It was simply a way to say “you did not realize the great mistake you made.”

(0.30) (Luk 18:32)

sn The passive voice verb be handed over does not indicate by whom, but other passages note the Jewish leadership and betrayal (9:22, 44).

(0.30) (Luk 8:15)

sn Given the pressures noted in the previous soils, bearing fruit takes time (steadfast endurance), just as it does for the farmer. See Jas 1:2-4.

(0.30) (Luk 8:14)

tn The verb τελεσφορέω (telesphoreō) means “to produce mature or ripe fruit” (L&N 23.203). Once again the seed does not reach its goal.

(0.30) (Mat 7:8)

sn The actions of asking, seeking, and knocking are repeated here from v. 7 with the additional encouragement that God does respond to such requests/actions.

(0.30) (Jon 4:2)

tn The phrase “would happen” does not appear in the Hebrew text but is supplied in the translation for the sake of clarity and smoothness.

(0.30) (Jon 1:13)

tn Heb “but they were not able.” The phrase “to do so” does not appear in the Hebrew text but is supplied in the translation for stylistic reasons.

(0.30) (Oba 1:21)

tn Heb “to judge.” In this context the term does not mean “to render judgment on,” but “to rule over” (cf. NAB “to rule,” NIV “to govern”).

(0.30) (Joe 3:20)

tn The phrase “will be secure” does not appear in the Hebrew but is supplied in the translation for the sake of smoothness.

(0.30) (Joe 2:25)

tn The term “your crops” does not appear in the Hebrew but has been supplied in the translation for the sake of clarity and smoothness.

(0.30) (Joe 2:14)

tn The phrase “for you to offer” does not appear in the Hebrew but is supplied in the translation for the sake of clarity.

(0.30) (Joe 2:2)

tn The phrase “It will be” does not appear in the Hebrew but is supplied in the translation for the sake of smoothness and style.



TIP #23: Use the Download Page to copy the NET Bible to your desktop or favorite Bible Software. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org