Texts Notes Verse List Exact Search
Results 261 - 280 of 906 for cause (0.000 seconds)
Jump to page: First Prev 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 Next Last
  Discovery Box
(0.30) (Pro 22:11)

tn Heb “grace of his lips” (so KJV, ASV). The “lips” are a metonymy of cause representing what is said; it also functions as a genitive of specification.

(0.30) (Pro 21:13)

sn The imagery means “pay no attention to” the cry for help or “refuse to help,” so it is a metonymy of cause for the effect.

(0.30) (Pro 19:15)

sn The two lines are related in a metonymical sense: “deep sleep” is the cause of going hungry, and “going hungry” is the effect of deep sleep.

(0.30) (Pro 16:10)

tn Heb “his mouth.” The term “mouth” is a metonymy of cause for what the king says: his pronouncements and legal decisions.

(0.30) (Pro 16:10)

tn Heb “on the lips.” The term “lips” is a metonymy of cause referring to what the king says—no doubt what he says officially.

(0.30) (Pro 16:1)

tn Here “the tongue” is a metonymy of cause in which the instrument of speech is put for what is said: the answer expressed.

(0.30) (Pro 14:7)

tn Heb “lips of knowledge” (so KJV, ASV). “Lips” is the metonymy of cause, and “knowledge” is an objective genitive (speaking knowledge) or attributive genitive (knowledgeable speech): “wise counsel.”

(0.30) (Pro 14:3)

tn The preposition ב (bet) may denote (1) exchange: “in exchange for” foolish talk there is a rod; or (2) cause: “because of” foolish talk.

(0.30) (Pro 14:3)

tn Heb “lips.” The term “lips” is a metonymy of cause, meaning what they say. The wise by their speech will find protection.

(0.30) (Pro 12:18)

tn Heb “the tongue” (so NAB, NIV, NRSV). The term לָשׁוֹן (lashon, “tongue”) functions as a metonymy of cause for what is said.

(0.30) (Pro 10:13)

tn Heb “on the lips” (so NAB, NASB, NRSV). The term “lips” is a metonymy of cause for the words spoken by the lips.

(0.30) (Pro 9:9)

tn The Hiphil verb normally means “to cause to know, make known,” but here the context suggests “to teach” (so many English versions).

(0.30) (Pro 8:6)

tn Heb “opening of my lips” (so KJV, NASB). The noun “lips” is a metonymy of cause, with the organ of speech put for what is said.

(0.30) (Psa 106:27)

tn Heb “and to cause their offspring to fall.” Some emend the verb to “scatter” to form tighter parallelism with the following line (cf. NRSV “disperse”).

(0.30) (Psa 80:19)

tn Heb “cause your face to shine in order that we may be delivered.” After the imperative, the cohortative with prefixed vav (ו) indicates purpose/result.

(0.30) (Psa 80:7)

tn Heb “cause your face to shine in order that we may be delivered.” After the imperative, the cohortative with prefixed vav (ו) indicates purpose/result.

(0.30) (Psa 80:3)

tn Heb “cause your face to shine in order that we may be delivered.” After the imperative, the cohortative with prefixed vav (ו) indicates purpose/result.

(0.30) (Psa 72:6)

sn The imagery of this verse compares the blessings produced by the king’s reign to fructifying rains that cause the crops to grow.

(0.30) (Psa 36:11)

tn Heb “let not a foot of pride come to me, and let not the hand of the evil ones cause me to wander as a fugitive.”

(0.30) (Psa 34:21)

tn Heb “are guilty,” but the verb is sometimes used metonymically with the meaning “to suffer the consequences of guilt,” the effect being substituted for the cause.



TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by bible.org