Texts Notes Verse List Exact Search

Your search for "If" did not find any bible verses that matched.

Results 261 - 280 of 2145 for If (0.000 seconds)
Jump to page: First Prev 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 Next Last
  Discovery Box
(0.30) (Eph 3:2)

sn If indeed. The author is not doubting whether his audience has heard, but is rather using provocative language (if indeed) to engage his audience in thinking about the magnificence of God’s grace. However, in English translation, the apodosis (“then”-clause) does not come until v. 13, leaving the protasis (“if”-clause) dangling. Eph 3:2-7 constitute one sentence in Greek.

(0.30) (1Sa 6:12)

sn The behavior of the cows demonstrates God’s sovereignty. If the cows are “mooing” contentedly, it suggests that God essentially took over their wills or brains, and they walked along, forgetting their calves entirely, and focused on their new and unaccustomed task as if long trained for it. If they are “bellowing,” the picture suggests that they know they are leaving their calves and are protesting in discontent. But they are divinely driven (by unseen angelic cattle prods?) against their wills.

(0.30) (2Pe 2:7)

tn This verse more literally reads “And [if] he rescued righteous Lot, who was deeply distressed by the lifestyle of the lawless in [their] debauchery.”

(0.30) (2Pe 1:19)

tn Grk “and.” The use of καί (kai) is of course quite elastic. Only the context can determine if it is adversative, continuative, transitional, etc.

(0.30) (Jam 2:3)

tn Grk “and you pay attention…and say,” continuing the “if” clauses from v. 2. In the Greek text, vv. 2-4 form one long sentence.

(0.30) (Col 3:12)

tn If the genitive construct σπλάγχνα οἰκτιρμοῦ (splanchna oiktirmou) is a hendiadys then it would be “compassion” or “tenderheartedness.” See M. J. Harris, Colossians and Philemon (EGGNT), 161.

(0.30) (Col 3:13)

tn Grk “if someone has”; the term “happens,” though not in the Greek text, is inserted to bring out the force of the third class condition.

(0.30) (Gal 4:7)

tn Grk “and if a son, then also an heir.” The words “you are” have been supplied twice to clarify the statement.

(0.30) (2Co 2:9)

tn Grk “to know the proof of you,” that is, to know if the Corinthians’ obedience to Paul as an apostle was genuine (L&N 72.7).

(0.30) (Rom 2:19)

tn This verb is parallel to the verbs in vv. 17-18a, so it shares the conditional meaning even though the word “if” is not repeated.

(0.30) (Act 27:12)

tn Grk “if somehow, reaching Phoenix, they could…” The participle καταντήσαντες (katantēsantes) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

(0.30) (Act 19:38)

tn L&N 56.1 has ‘if Demetrius and his workers have an accusation against someone, the courts are open’ Ac 19:38.”

(0.30) (Act 17:7)

sn Acting…saying…Jesus. The charges are serious, involving sedition (Luke 23:2). If the political charges were true, Rome would have to react.

(0.30) (Act 16:3)

tn The verb περιέτεμεν (perietemen) here may be understood as causative (cf. ExSyn 411-12) if Paul did not personally perform the circumcision.

(0.30) (Luk 23:31)

tn Grk “if they do such things.” The plural subject here is indefinite, so the active voice has been translated as a passive (see ExSyn 402).

(0.30) (Luk 17:2)

tn Grk “if a millstone were tied…and he were thrown.” The conditional construction in Greek has been translated by English infinitives: “to have…and be thrown.”

(0.30) (Luk 16:26)

tn Grk “And in all these things.” There is no way Lazarus could carry out this request even if divine justice were not involved.

(0.30) (Luk 16:13)

sn The contrast between hate and love here is rhetorical. The point is that one will choose the favorite if a choice has to be made.

(0.30) (Luk 14:32)

tn Grk “And if not.” Here δέ (de) has not been translated; “succeed” is implied and has been supplied in the translation for clarity.

(0.30) (Luk 14:28)

tn The first illustration involves checking to see if enough funds exist to build a watchtower. Both ψηφίζω (psēphizō, “compute”) and δαπάνη (dapanē, “cost”) are economic terms.



TIP #25: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org