Texts Notes Verse List Exact Search
Results 241 - 260 of 1842 for time (0.001 seconds)
Jump to page: First Prev 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 Next Last
  Discovery Box
(0.35) (1Pe 1:11)

sn The OT prophets wondered about the person and the surrounding circumstances (time) through which God would fulfill his promised salvation.

(0.35) (2Ti 4:3)

tn Grk “they”; the referent (the people in that future time) has been specified in the translation for clarity.

(0.35) (1Th 5:1)

tn Grk “concerning the times and the seasons,” a reference to future periods of eschatological fulfillment (cf. Acts 1:7).

(0.35) (Act 26:5)

tn Grk “having known me from time past.” The participle προγινώσκοντες (proginōskontes) has been translated as a causal adverbial participle.

(0.35) (Act 10:3)

tn Grk “at about the ninth hour of the day.” This would be the time for afternoon prayer.

(0.35) (Act 7:39)

sn Pushed him aside. This is the second time Moses is “pushed aside” in Stephen’s account (see v. 27).

(0.35) (Luk 1:24)

tn Grk “After these days.” The phrase refers to a general, unspecified period of time that passes before fulfillment comes.

(0.35) (Luk 1:8)

sn Zechariah’s division would be on duty twice a year for a week at a time.

(0.35) (Mal 1:6)

tn The pronoun “your” is supplied in the translation for clarification (also a second time before “master” later in this verse).

(0.35) (Amo 4:7)

tn Heb “portion”; cf. KJV, ASV “piece,” NASB “part.” The same word occurs a second time later in this verse.

(0.35) (Amo 4:2)

tn Heb “Look, certainly days are coming upon you”; cf. NRSV “the time is surely coming upon you.”

(0.35) (Hos 5:13)

tn Hosea employs three preterites (vayyiqtol forms) in verse 13a-b to describe a past-time situation.

(0.35) (Dan 7:25)

tn Aram “times and law.” The present translation is based on the understanding that the expression is a hendiadys.

(0.35) (Dan 4:19)

tn Aram “about one hour.” The expression refers idiomatically to a brief period of time of undetermined length.

(0.35) (Eze 48:17)

tn Heb “250 cubits” (i.e., 131.25 meters); the phrase occurs three more times in this verse.

(0.35) (Eze 47:3)

tn Heb “1,000 cubits” (i.e., 525 meters); this phrase occurs three times in the next two verses.

(0.35) (Eze 30:3)

tn Heb “a time.” The words “of judgment” have been added in the translation for clarification (see the following verses).

(0.35) (Eze 4:14)

tn The Hebrew term refers to sacrificial meat not eaten by the appropriate time (Lev 7:18; 19:7).

(0.35) (Jer 30:7)

tn Heb “It is a time of trouble for Jacob, but he will be saved out of it.”

(0.35) (Jer 7:25)

tn Heb “from the day your ancestors…until this very day.” However, “day” here is idiomatic for “the present time.”



TIP #07: Use the Discovery Box to further explore word(s) and verse(s). [ALL]
created in 0.07 seconds
powered by bible.org