Texts Notes Verse List Exact Search
Results 241 - 260 of 868 for must (0.001 seconds)
Jump to page: First Prev 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 Next Last
  Discovery Box
(0.31) (Joh 10:16)

tn The word “and” is not in the Greek text, but must be supplied to conform to English style. In Greek it is an instance of asyndeton (omission of a connective), usually somewhat emphatic.

(0.31) (Joh 6:60)

tn The words “these things” are not present in the Greek text but are implied. Direct objects in Greek were often omitted when clear from the context, and must be supplied for the English reader.

(0.31) (Luk 24:26)

sn The statement Wasn’t it necessary is a reference to the design of God’s plan (see Luke 24:7). Suffering must precede glory (see Luke 17:25).

(0.31) (Luk 19:47)

sn The action at the temple was the last straw. In their view, if Jesus could cause trouble in the holy place, then he must be stopped, so the leaders were seeking to assassinate him.

(0.31) (Luk 9:31)

tn Grk “his exodus,” which refers to Jesus’ death in Jerusalem and journey back to glory. Here is the first lesson that the disciples must learn. The wondrous rule comes only after suffering.

(0.31) (Luk 8:12)

tn The participle πιστεύσαντες (pisteusantes) has been translated as a finite verb here. It may be regarded as an adverbial participle of attendant circumstance. From a logical standpoint the negative must govern both the participle and the finite verb.

(0.31) (Luk 3:23)

tn The words “his ministry” are not in the Greek text, but are implied. Direct objects were frequently omitted in Greek when clear from the context, but must be supplied for the contemporary English reader.

(0.31) (Luk 1:60)

snNo! He must be named John.” By insisting on the name specified by the angel, Elizabeth (v. 60) and Zechariah (v. 63) have learned to obey God (see Luke 1:13).

(0.31) (Luk 1:13)

snDo not be afraid…you must call his name John.” This is a standard birth announcement (see Gen 16:11; Isa 7:14; Matt 1:21; Luke 1:31).

(0.31) (Mar 10:17)

sn The rich man wanted to know what he must do to inherit eternal life, but Jesus had just finished teaching that eternal life was not earned but simply received (10:15).

(0.31) (Zec 4:7)

sn In context, the great mountain here must be viewed as a metaphor for the enormous task of rebuilding the temple and establishing the messianic kingdom (cf. TEV “Obstacles as great as mountains”).

(0.31) (Amo 5:13)

tn If this is a judgment announcement against the rich, then the Hebrew phrase עֵת רָעָה (ʿet raʿah) must be translated, “[a] disastrous time.” See G. V. Smith, Amos, 170.

(0.31) (Hos 4:14)

tn The words “it is true” are supplied in the translation to indicate that this is a conclusion drawn on the preceding behavior (cf. NAB “So must a people”; NRSV “thus a people”; TEV “As the proverb says, ‘A people’”).

(0.31) (Eze 24:13)

tn Heb “because I cleansed you.” In this context (see especially the very next statement), the statement must refer to divine intention and purpose. Despite God’s efforts to cleanse his people, they resisted him and remained morally impure.

(0.31) (Jer 51:4)

tn The words “cities” is not in the text. The text merely says “in her streets,” but the antecedent is “land” and must then refer to the streets of the cities in the land.

(0.31) (Jer 26:8)

tn Or “You must certainly die!” The construction here is again emphatic with the infinitive preceding the finite verb (cf. Joüon 2:423 §123.h, and compare usage in Exod 21:28).

(0.31) (Jer 19:4)

tn The text merely has “they.” But since a reference is made later to “they” and “their ancestors,” the referent must be to the people that the leaders of the people and leaders of the priests represent.

(0.31) (Jer 4:2)

tn Heb “If you [= you must; see the translator’s note on the word “do” later in this verse] swear/take an oath, ‘As the Lord lives,’ in truth, justice, and righteousness…”

(0.31) (Jer 3:13)

tn The words “You must confess” are repeated to convey the connection. The Hebrew text has an introductory “that” in front of the second line and a coordinative “and” in front of the next two lines.

(0.31) (Isa 33:19)

tn Heb “a people too deep of lip to hear.” The phrase “deep of lip” must be an idiom meaning “lips that speak words that are unfathomable [i.e., incomprehensible].”



TIP #09: Tell your friends ... become a ministry partner ... use the NET Bible on your site. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org