Texts Notes Verse List Exact Search
Results 201 - 220 of 3372 for would (0.000 seconds)
Jump to page: Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Next Last
  Discovery Box
(0.44) (Job 11:5)

sn Job had expressed his eagerness to challenge God; Zophar here wishes that God would take up that challenge.

(0.44) (Job 9:16)

tn The Hiphil imperfect in the apodosis of this conditional sentence expresses what would (not) happen if God answered the summons.

(0.44) (Job 1:5)

tn The first verb could also be joined with the next to form a verbal hendiadys: “he would rise early and he would sacrifice” would then simply be “he would sacrifice early in the morning” (see M. Delcor, “Quelques cas de survivances du vocabulaire nomade en hébreu biblique,” VT 25 [1975]: 307-22). This section serves to explain in more detail how Job sanctified his children.

(0.44) (Est 3:4)

tn Heb “Will the matters of Mordecai stand?”; NASB “to see whether Mordecai’s reason would stand.”

(0.44) (Ezr 8:16)

tc The name “Elnathan” occurs twice in this list. Some, assuming an accidental repetition, would include it only once (cf. NAB).

(0.44) (2Ch 4:1)

tn Heb “20 cubits.” Assuming a cubit of 18 inches (45 cm), the length would have been 30 feet (9 m).

(0.44) (2Ki 25:8)

sn The seventh day of the month would have been August 14, 586 b.c. in modern reckoning.

(0.44) (1Ki 18:12)

tn The words “that would not be fair” are added to clarify the logic of Obadiah’s argument.

(0.44) (1Ki 9:8)

tn Heb “hiss,” or perhaps “whistle.” This refers to a derisive sound one would make when taunting an object of ridicule.

(0.44) (1Ki 7:29)

tn The precise meaning of these final words is uncertain. A possible literal translation would be, “wreaths, the work of descent.”

(0.44) (1Ki 6:37)

sn In the month of Ziv. This would be April-May, 966 b.c. by modern reckoning.

(0.44) (1Ki 6:38)

sn In the month Bul. This would be October-November 959 b.c. in modern reckoning.

(0.44) (1Ki 6:1)

sn During the month Ziv. This would be April-May, 966 b.c. by modern reckoning.

(0.44) (2Sa 24:24)

tn Heb “50 shekels of silver.” This would have been about 20 ounces (568 grams) of silver by weight.

(0.44) (2Sa 18:11)

tn Heb “10 [shekels] of silver.” This would have been about 4 ounces (114 grams) of silver by weight.

(0.44) (2Sa 16:22)

sn That is, on top of the flat roof of the palace, so it would be visible to the public.

(0.44) (Rut 4:17)

tn The name “Obed” means “one who serves,” perhaps anticipating how he would help Naomi (see v. 15).

(0.44) (Rut 2:5)

sn In this patriarchal culture Ruth would “belong” to either her father (if unmarried) or her husband (if married).

(0.44) (Jdg 8:26)

sn 1,700 gold shekels would be about 42.7 pounds (19.4 kilograms) of gold.

(0.44) (Jdg 8:5)

tn Heb “people.” The translation uses “men” because these were warriors and in ancient Israelite culture would have been exclusively males.



TIP #27: Get rid of popup ... just cross over its boundary. [ALL]
created in 0.11 seconds
powered by bible.org