(0.38) | (Heb 3:6) | 1 sn The Greek makes the contrast between v. 5 and v. 6a more emphatic and explicit than is easily done in English. |
(0.38) | (1Ti 5:20) | 3 tn “Before all” probably refers to the whole congregation, not just all the elders; “the rest” is more likely to denote the remaining elders. |
(0.38) | (2Co 6:7) | 2 tn Or “speech.” In this context it is more likely that λόγος (logos) refers to Paul’s message (thus “teaching”) than to his speech in general. |
(0.38) | (1Co 9:19) | 1 tn Or “more converts.” The word “people” is not in the Greek text, but is implied. It has been supplied in the translation to clarify the meaning. |
(0.38) | (Rom 10:17) | 2 tn The genitive could be understood as either subjective (“Christ does the speaking”) or objective (“Christ is spoken about”), but the latter is more likely here. |
(0.38) | (Rom 9:29) | 2 tn Traditionally, “Lord of Hosts”; or “Lord Sabaoth,” which means “Lord of the [heavenly] armies,” sometimes translated more generally as “Lord Almighty.” |
(0.38) | (Act 28:23) | 4 tn BDAG 848 s.v. πολύς 1.b.β.ב states, “(even) more πλείονες in even greater numbers Ac 28:23.” |
(0.38) | (Act 27:43) | 2 sn Thanks to the centurion who wanted to save Paul’s life, Paul was once more rescued from a potential human threat. |
(0.38) | (Act 25:16) | 1 sn “I answered them.” In the answer that follows, Festus is portrayed in a more positive light, being sensitive to justice and Roman law. |
(0.38) | (Act 23:15) | 3 tn Or “decide.” BDAG 227 s.v. διαγινώσκω has “ἀκριβέστερον τὰ περὶ αὐτοῦ to make a more thorough examination of his case Ac 23:15.” |
(0.38) | (Act 20:8) | 1 tn More commonly λαμπάς (lampas) means “torch,” but here according to BDAG 585 s.v. λαμπάς 2, “lamp…w. a wick and space for oil.” |
(0.38) | (Act 17:25) | 1 tn L&N 57.45 has “nor does he need anything more that people can supply by working for him.” |
(0.38) | (Act 16:15) | 4 tn Although BDAG 759 s.v. παραβιάζομαι has “urge strongly, prevail upon,” in contemporary English “persuade” is a more frequently used synonym for “prevail upon.” |
(0.38) | (Act 12:10) | 2 sn The iron gate shows how important security was here. This door was more secure than one made of wood (which would be usual). |
(0.38) | (Act 11:12) | 1 sn Six witnesses is three times more than what would normally be required. They could confirm the events were not misrepresented by Peter. |
(0.38) | (Act 11:7) | 1 tn Or “kill.” Traditionally θῦσον (thuson) is translated “kill,” but in the case of animals intended for food, “slaughter” is more appropriate. |
(0.38) | (Act 10:13) | 3 tn Or “kill.” Traditionally θῦσον (thuson) is translated “kill,” but in the case of animals intended for food, “slaughter” is more appropriate. |
(0.38) | (Act 9:3) | 2 tn Or “shone” (BDAG 799 s.v. περιαστράπτω). The light was more brilliant than the sun according to Acts 26:13. |
(0.38) | (Act 6:11) | 2 tn Grk “heard him,” but since this is direct discourse, it is more natural (and clearer) to specify the referent (Stephen) as “this man.” |
(0.38) | (Joh 21:22) | 2 tn Grk “to stay” or “to remain,” but since longevity is the issue in the context, “to live” conveys the idea more clearly. |