Texts Notes Verse List Exact Search
Results 201 - 220 of 700 for example (0.001 seconds)
Jump to page: Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Next Last
  Discovery Box
(0.40) (Jer 18:4)

tn Heb “he would turn and work.” This is an example of hendiadys where one of the two verbs joined by “and” becomes the adverbial modifier of the other. The verb “turn” is very common in this construction (see BDB 998 s.v. שׁוּב Qal.8 for references).

(0.40) (Jer 17:21)

tn Heb “carry loads on the Sabbath and bring [them] in through.” The two verbs “carry” and “bring in” are an example of hendiadys (see the note on “Be careful…by carrying”). This is supported by the next line, where only “carry out” of the houses is mentioned.

(0.40) (Jer 14:14)

tn Heb “divination and worthlessness.” This is an example of hendiadys, where two nouns are joined by “and,” with one serving as qualifier of the other. The noun “worthlessness” functions as an adjective in an “of” phrase that follows and qualifies a noun (an attributive genitive in Hebrew) in Zech 11:17 and Job 13:4.

(0.40) (Jer 13:21)

sn What is being alluded to here is the political policy of vacillating alliances through which Judah brought about her own downfall, allying herself first with Assyria, then Egypt, then Babylon, and then Egypt again. See 2 Kgs 23:29-24:7 for an example of this policy and the disastrous consequences.

(0.40) (Jer 11:18)

tn Heb “Then you showed me their deeds.” This is another example of the rapid shift in person that is common in Jeremiah. As elsewhere, it has been resolved, for the sake of avoiding confusion for the English reader, by leveling the referent to the same person throughout. The text again involves an apostrophe, a shift from talking about the Lord to addressing him.

(0.40) (Jer 11:16)

tn Heb “The Lord once called you….” This is another example of the rapid shift in person that is common to Hebrew style but not common in English and could lead to confusion for some readers. Here and in the verses that follow the person has been shifted to first person for consistency in English.

(0.40) (Jer 10:21)

sn The idiom translated sought the Lord’s advice quite commonly refers to seeking the Lord’s guidance through a prophet. See for example Exod 18:15; 1 Sam 9:9; 1 Kgs 22:8. It would not exclude consulting the law.

(0.40) (Jer 10:25)

tn Or “have almost completely destroyed them”; Heb “they have devoured them and consumed them.” The figure of hyperbole is used here; elsewhere Jeremiah and God refer to the fact that they will not be completely consumed. See for example 4:27; 5:10, 18.

(0.40) (Jer 9:4)

tn Heb “Be on your guard…Do not trust.” The verbs are second masculine plural of direct address and there seems no way to translate literally and not give the mistaken impression that Jeremiah is being addressed. This is another example of the tendency in Hebrew style to turn from description to direct address (a figure of speech called apostrophe).

(0.40) (Jer 7:21)

tn Heb “Add your burnt offerings to your [other] sacrifices and eat the meat!” See the following sn for explanation. This is an example of the rhetorical use of the imperative for a sarcastic challenge. See GKC 324 §110.a; cf. Amos 4:4, “Go to Bethel and sin!”

(0.40) (Jer 5:14)

tn Heb “you have spoken.” The text here דַּבֶּרְכֶם (dabberekhem, “you have spoken”) is either a case of a scribal error for דַּבֶּרָם (dabberam, “their speaking”; preceding יַעַן [ya‘an] would function as a preposition meaning “because of”) or an example of the rapid shift in addressee which is common in Jeremiah.

(0.40) (Jer 3:13)

tc MT reads דְּרָכַיִךְ (derakhayikh, “your ways”), but the BHS editors suggest דּוֹדַיִךְ (dodayikh, “your breasts”) as an example of orthographic confusion. While the proposal makes sense, it remains a conjectural emendation since it is not supported by any actual manuscripts or ancient versions.

(0.40) (Jer 2:9)

sn The language used here is that of the law court. In international political contexts it was the language of a great king charging his subject with breach of covenant. See for examples in earlier prophets, Isa 1:2-20 and Mic 6:1-8.

(0.40) (Jer 2:8)

tn Or “were not committed to me.” The Hebrew verb rendered “know” refers to more than mere intellectual knowledge. It carries also the ideas of emotional and volitional commitment as well intimacy. See, for example, its use in contexts like Hos 4:1 and 6:6.

(0.40) (Jer 2:6)

sn The context suggests that the question is related to a lament where the people turn to God in their troubles, asking him for help and reminding him of his past benefactions. See for example Isa 63:11-19 and Ps 44. It is an implicit prayer for his intervention; compare 2 Kgs 2:14.

(0.40) (Jer 1:15)

tn Heb “they will each set up.” The pronoun “they” refers back to the “kingdoms” in the preceding sentence. However, kingdoms do not sit on thrones; their kings do. This is an example of a figure of speech called metonymy, where the kingdom is put for its king. For a similar use see 2 Chr 12:8.

(0.40) (Isa 30:29)

tn Heb “[you will have] joy of heart, like the one going with a flute to enter the mountain of the Lord to the Rock of Israel.” The image here is not a foundational rock, but a rocky cliff where people could hide for protection (for example, the fortress of Masada).

(0.40) (Isa 27:4)

tn Heb “it.” The feminine singular suffix apparently refers back to the expression “thorns and briers,” understood in a collective sense. For other examples of a cohortative expressing resolve after a hypothetical statement introduced by מִי with נָתָן (mi with natan), see Judg 9:29; Jer 9:1-2; Ps 55:6.

(0.40) (Isa 24:16)

tn Verse 16b is a classic example of Hebrew wordplay. In the first line (“I’m wasting away….”) four consecutive words end with hireq yod ( ִי); in the second line all forms are derived from the root בָּגַד (bagad). The repetition of sound draws attention to the prophet’s lament.

(0.40) (Isa 24:6)

sn Ancient Near Eastern treaties often had “curses,” or threatened judgments, attached to them. (See Deut 28 for a biblical example of such curses.) The party or parties taking an oath of allegiance acknowledged that disobedience would activate these curses, which typically threatened loss of agricultural fertility as depicted in the following verses.



TIP #17: Navigate the Study Dictionary using word-wheel index or search box. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org