Texts Notes Verse List Exact Search
Results 201 - 220 of 1150 for begin (0.000 seconds)
Jump to page: Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Next Last
  Discovery Box
(0.37) (Exo 33:5)

tn The verse simply begins “And Yahweh said.” But it is clearly meant to be explanatory for the preceding action of the people.

(0.37) (Exo 15:16)

tn Clauses beginning with עַד (ʿad) express a limit that is not absolute, but only relative, beyond which the action continues (GKC 446-47 §138.g).

(0.37) (Exo 9:34)

tn The clause beginning with the preterite and vav (ו) consecutive is here subordinated to the next, and main clause—that he hardened his heart again.

(0.37) (Exo 7:15)

tn The final clause begins with the noun and vav disjunctive, which singles this instruction out for special attention—“now the staff…you are to take.”

(0.37) (Exo 7:10)

tn The clause begins with the preterite and the vav (ו) consecutive; it is here subordinated to the next clause as a temporal clause.

(0.37) (Exo 6:12)

tn The final clause begins with a disjunctive vav (ו), a vav on a nonverb form—here a pronoun. It introduces a circumstantial causal clause.

(0.37) (Exo 6:5)

sn As in Exod 2:24, this remembering has the significance of God’s beginning to act to fulfill the covenant promises.

(0.37) (Exo 2:23)

tn The verse begins with the temporal indicator “And it was” (cf. KJV, ASV “And it came to pass”). This has been left untranslated for stylistic reasons.

(0.37) (Gen 39:10)

tn The verse begins with the temporal indicator, followed by the infinitive construct with the preposition כ (kaf). This clause could therefore be taken as temporal.

(0.37) (Gen 38:25)

tn Or “ recognize; note.” This same Hebrew verb (נָכַר, nakhar) is used at the beginning of v. 26, where it is translated “recognized.”

(0.37) (Gen 27:1)

tn The clause begins with the temporal indicator (“and it happened”), making it subordinate to the main clause that follows later in the sentence.

(0.37) (Gen 13:13)

tn Here is another significant parenthetical clause in the story, signaled by the vav (ו) disjunctive (translated “now”) on the noun at the beginning of the clause.

(0.37) (Gen 13:14)

tn Heb “and the Lord said to Abram after Lot separated himself from with him.” The disjunctive clause at the beginning of the verse signals a new scene.

(0.37) (Gen 13:4)

tn Heb “to the place of the altar which he had made there in the beginning” (cf. Gen 12:7-8).

(0.37) (Gen 11:6)

tn Heb “and now.” The foundational clause beginning with הֵן (hen) expresses the condition, and the second clause the result. It could be rendered “If this…then now.”

(0.37) (Gen 10:10)

tn Heb “beginning.” E. A. Speiser, Genesis (AB), 67, suggests “mainstays,” citing Jer 49:35 as another text where the Hebrew noun is so used.

(0.37) (Gen 3:1)

tn The chapter begins with a disjunctive clause (conjunction + subject + predicate) that introduces a new character and a new scene in the story.

(0.35) (1Jo 2:3)

tn The translation of καί (kai) at the beginning of 2:3 is important for understanding the argument because a similar καί occurs at the beginning of 1:5. The use here is not just a simple continuative or connective use, but has more of a resumptive force, pointing back to the previous use in 1:5.

(0.35) (Gal 2:7)

tn The participle ἰδόντες (idontes) has been taken temporally to retain the structure of the passage. Many modern translations, because of the length of the sentence here, translate this participle as a finite verb and break the Greek sentences into several English sentences (NIV, for example, begins new sentences at the beginning of both vv. 8 and 9).

(0.35) (Act 11:15)

sn At the beginning is an allusion to Acts 2 and Pentecost. The beginning is a way to refer to the start of the period of the realization of Jesus’ promise in Luke 24:49 and Acts 1:8. Peter was arguing that God gave Gentiles the same benefits he gave the Jews at the start of their mission.



TIP #25: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.09 seconds
powered by bible.org