Texts Notes Verse List Exact Search
Results 181 - 200 of 2160 for supplies (0.000 seconds)
Jump to page: Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Next Last
  Discovery Box
(0.50) (Joh 4:9)

tn “Water” is supplied as the understood direct object of the infinitive πεῖν (pein).

(0.50) (Joh 3:26)

tn “River” is not in the Greek text but is supplied for clarity.

(0.50) (Joh 3:7)

tn “All” has been supplied to indicate the plural pronoun in the Greek text.

(0.50) (Joh 1:28)

tn “River” is not in the Greek text but is supplied for clarity.

(0.50) (Joh 1:29)

tn Grk “he”; the referent (John) has been supplied in the translation for clarity.

(0.50) (Luk 24:25)

tn The word “people” is not in the Greek text, but is supplied to complete the interjection.

(0.50) (Luk 19:20)

tn The word “slave” is not in the Greek text, but has been supplied for stylistic reasons.

(0.50) (Luk 18:35)

tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been supplied in the translation for clarity.

(0.50) (Luk 11:38)

tn The words “his hands” are not in the Greek text, but have been supplied for clarity.

(0.50) (Luk 11:18)

tn Grk “because.” “I ask you this” is supplied for the sake of English.

(0.50) (Luk 5:27)

tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been supplied in the translation for clarity.

(0.50) (Luk 4:28)

tn The words “the people” are not in the Greek text but have been supplied.

(0.50) (Luk 4:5)

tn “A high place” is not in the Greek text but has been supplied for clarity.

(0.50) (Luk 4:1)

tn “River” is not in the Greek text but is supplied for clarity.

(0.50) (Luk 3:3)

tn “River” is not in the Greek text but is supplied for clarity.

(0.50) (Luk 2:48)

tn Grk “when they”; the referent (his parents) has been supplied in the translation for clarity.

(0.50) (Luk 2:43)

tn The word “home” is not in the Greek text, but has been supplied for clarity.

(0.50) (Luk 2:34)

tn Grk “this one”; the referent (the child) is supplied in the translation for clarity.

(0.50) (Luk 1:57)

tn The words “her baby” are not in the Greek text, but have been supplied for clarity.

(0.50) (Mar 10:4)

tn Grk “to divorce.” The pronoun has been supplied in the translation for clarity.



TIP #13: Chapter View to explore chapters; Verse View for analyzing verses; Passage View for displaying list of verses. [ALL]
created in 0.09 seconds
powered by bible.org