Texts Notes Verse List Exact Search
Results 181 - 200 of 2727 for indicate (0.000 seconds)
Jump to page: Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Next Last
  Discovery Box
(0.67) (Luk 4:27)

tn Here καί (kai) has been translated as “yet” to indicate the contrast.

(0.67) (Luk 4:26)

tn Here καί (kai) has been translated as “yet” to indicate the contrast.

(0.67) (Luk 4:16)

tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic.

(0.67) (Luk 4:13)

tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate a summary.

(0.67) (Luk 4:1)

tn Here δέ (de) has been translated as “then” to indicate continuity with the previous topic.

(0.67) (Luk 3:23)

tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the summary nature of the statement.

(0.67) (Luk 2:51)

tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast.

(0.67) (Luk 2:49)

tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast.

(0.67) (Luk 2:50)

tn Grk “And they.” Here καί (kai) has been translated as “yet” to indicate the contrast.

(0.67) (Luk 2:41)

tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic.

(0.67) (Luk 2:39)

tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the conclusion of the topic.

(0.67) (Luk 2:33)

tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the consequential nature of the action.

(0.67) (Luk 2:27)

tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the consequential nature of the action.

(0.67) (Luk 2:22)

tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic.

(0.67) (Luk 2:20)

tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the conclusion of the topic.

(0.67) (Luk 2:8)

tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic.

(0.67) (Luk 2:4)

tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the consequential nature of the action.

(0.67) (Luk 1:56)

tn Grk “And.” Here (kai) has been translated as “so” to indicate the conclusion of the topic.

(0.67) (Luk 1:38)

tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the transition to a new topic.

(0.67) (Luk 1:25)

tn Grk “among men,” but the context clearly indicates a generic use of ἄνθρωπος (anthrōpos) here.



TIP #07: Use the Discovery Box to further explore word(s) and verse(s). [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org