Texts Notes Verse List Exact Search
Results 181 - 200 of 1167 for construction (0.000 seconds)
Jump to page: Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Next Last
  Discovery Box
(0.58) (Exo 13:2)

tn Heb “to me it.” The preposition here expresses possession; the construction is simply “it [is, belongs] to me.”

(0.58) (Exo 5:2)

tn The Piel infinitive construct here has the epexegetical usage with lamed (ל); it explains the verb “obey.”

(0.58) (Gen 41:12)

tn Heb “a servant to the captain of the guards.” On this construction see GKC 419-20 §129.c.

(0.58) (Gen 39:12)

tn Heb “he fled and he went out.” The construction emphasizes the point that Joseph got out of there quickly.

(0.58) (Gen 27:30)

tn The use of the infinitive absolute before the finite form of the verb makes the construction emphatic.

(0.58) (Gen 26:13)

tn Heb “and he went, going and becoming great.” The construction stresses that his growth in possessions and power continued steadily.

(0.58) (Gen 22:8)

tn Heb “will see for himself.” The construction means “to look out for; to see to it; to provide.”

(0.58) (Gen 18:13)

tn The Hebrew construction uses both הַאַף (haʾaf) and אֻמְנָם (ʾumnam): “Indeed, truly, will I have a child?”

(0.51) (Pro 31:3)

tn The construction uses Qal infinitive construct לַמְחוֹת (lamekhot, “to wipe out; to blot out; to destroy”). The construction is somewhat strange, and so some interpreters suggest changing it to מֹחוֹת (mokhot, “destroyers of kings”); cf. BDB 562 s.v. מָחָה Qal.3. Commentators note that the form is close to an Aramaic word that means “concubine,” and an Arabic word that is an indelicate description for women.

(0.50) (Jud 1:24)

tn The construction in Greek is a double accusative object-complement. “You” is the object and “free from falling” is the adjectival complement.

(0.50) (Jud 1:24)

tn The construction in Greek is a double accusative object-complement. “You” is the object and “without blemish” is the adjectival complement.

(0.50) (Heb 8:10)

tn Grk “I will be to them for a God and they will be to me for a people,” following the Hebrew constructions of Jer 31.

(0.50) (Heb 2:13)

tn Grk “behold, I,” but this construction often means “here is/there is” (cf. BDAG 468 s.v. ἰδού 2).

(0.50) (2Th 1:5)

tn Grk “so that you may be made worthy.” The passive infinitive καταξιωθῆναι (kataxiōthēnai) has been translated as an active construction in English for stylistic reasons.

(0.50) (2Th 2:9)

tn Grk “whose coming,” referring to the lawless one. Because of the length and complexity of the Greek construction, a new sentence was started here in the translation.

(0.50) (2Th 1:9)

tn Or “power,” or “might.” The construction can also be translated as an attributed genitive: “from his glorious strength” (cf. TEV “glorious might”; CEV “glorious strength”; NLT “glorious power”).

(0.50) (Col 3:12)

tn If the genitive construct σπλάγχνα οἰκτιρμοῦ (splanchna oiktirmou) is a hendiadys then it would be “compassion” or “tenderheartedness.” See M. J. Harris, Colossians and Philemon (EGGNT), 161.

(0.50) (Col 2:8)

tn The Greek construction here is somewhat difficult and can be literally rendered “Be careful, lest someone shall be the one who takes you captive.”

(0.50) (Col 1:15)

tn The genitive construction πάσης κτίσεως (pasēs ktiseōs) is a genitive of subordination and is therefore translated as “over all creation.” See ExSyn 103-4.

(0.50) (Phi 4:5)

tn Grk “let your gentleness be seen by all.” The passive voice construction has been converted to active voice in the translation for stylistic reasons.



TIP #15: To dig deeper, please read related articles at bible.org (via Articles Tab). [ALL]
created in 0.08 seconds
powered by bible.org