1 tc ‡ Some Alexandrian and Byzantine
2 tn Greek emphasizes the contrast between these two clauses more than can be easily expressed in English.
3 tn The two aorist participles translated “freed” and “enslaved” are causal in force; their full force is something like “But now, since you have become freed from sin and since you have become enslaved to God….”
4 tn Grk “fruit.”