NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Revelation 18:7

Context
18:7 As much as 1  she exalted herself and lived in sensual luxury, 2  to this extent give her torment and grief because she said to herself, 3  ‘I rule as queen and am no widow; I will never experience grief!’

Revelation 18:9

Context

18:9 Then 4  the kings of the earth who committed immoral acts with her and lived in sensual luxury 5  with her will weep and wail for her when they see the smoke from the fire that burns her up. 6 

1 tn “As much as” is the translation of ὅσα (Josa).

2 tn On the term ἐστρηνίασεν (estrhniasen) BDAG 949 s.v. στρηνιάω states, “live in luxury, live sensually Rv 18:7. W. πορνεύειν vs. 9.”

3 tn Grk “said in her heart,” an idiom for saying something to oneself.

4 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.

5 tn On the term ἐστρηνίασεν (estrhniasen) BDAG 949 s.v. στρηνιάω states, “live in luxury, live sensually Rv 18:7. W. πορνεύειν vs. 9.”

6 tn Grk “from the burning of her.” For the translation “the smoke from the fire that burns her up,” see L&N 14.63.



TIP #17: Navigate the Study Dictionary using word-wheel index or search box. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org