1 tn The imperfects in v. 3 are modal, expressing potential or permission.
2 sn In this context the Lord’s mountain probably refers to Zion/Jerusalem (see Isa 2:2-3).
3 tn Heb “the innocent of hands and the pure of heart.” The “hands” allude to one’s actions, the “heart” to one’s thought life and motives.
4 tn Heb “who does not lift up for emptiness my life.” The first person pronoun on נַפְשִׁי (nafshiy, “my life”) makes little sense here; many medieval Hebrew
5 tn Heb “and does not swear an oath deceitfully.”