NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Proverbs 26:14-16

Context

26:14 Like 1  a door that turns on its hinges, 2 

so a sluggard turns 3  on his bed.

26:15 The sluggard plunges 4  his hand in the dish;

he is too lazy to bring it back to his mouth. 5 

26:16 The sluggard is wiser in his own estimation 6 

than seven people who respond with good sense. 7 

1 tn The comparative “like” is not in the Hebrew text, but is supplied from context in the translation.

2 sn The sluggard is too lazy to get out of bed – although he would probably rationalize this by saying that he is not at his best in the morning. The humor of the verse is based on an analogy with a door – it moves back and forth on its hinges but goes nowhere. Like the door to the wall, the sluggard is “hinged” to his bed (e.g., Prov 6:9-10; 24:33).

3 tn The term “turns” is not in the Hebrew text, but is supplied in the translation from the parallelism.

4 tn Heb “buries” (so many English versions); KJV “hideth”; NAB “loses.”

5 sn The proverb is stating that the sluggard is too lazy to eat; this is essentially the same point made in 19:24 (see the note there).

6 tn Heb “in his eyes.” The lazy person thinks that he has life all figured out and has chosen the wise course of action – but he is simply lazy. J. H. Greenstone says, for example, “Much anti-intellectualism may be traced to such rationalization for laziness” (Proverbs, 269).

7 tn The term means “taste; judgment.” The related verb means “to taste; to perceive,” that is, “to examine by tasting,” or examine by experiencing (e.g., Ps 34:9). Here the idea is expressed with the participle in construct, “those returners [of] good sense,” those who answer tastefully, with discretion. Cf. NIV “who (+ can NRSV) answer discreetly.”



TIP #14: Use the Universal Search Box for either chapter, verse, references or word searches or Strong Numbers. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org