NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Isaiah 28:1

Context
The Lord Will Judge Samaria

28:1 The splendid crown of Ephraim’s drunkards is doomed, 1 

the withering flower, its beautiful splendor, 2 

situated 3  at the head of a rich valley,

the crown of those overcome with wine. 4 

Isaiah 28:7

Context

28:7 Even these men 5  stagger because of wine,

they stumble around because of beer –

priests and prophets stagger because of beer,

they are confused 6  because of wine,

they stumble around because of beer;

they stagger while seeing prophetic visions, 7 

they totter while making legal decisions. 8 

1 tn Heb “Woe [to] the crown [or “wreath”] of the splendor [or “pride”] of the drunkards of Ephraim.” The “crown” is Samaria, the capital city of the northern kingdom (Ephraim). Priests and prophets are included among these drunkards in v. 7.

2 tn Heb “the beauty of his splendor.” In the translation the masculine pronoun (“his”) has been replaced by “its” because the referent (the “crown”) is the city of Samaria.

3 tn Heb “which [is].”

4 tn Heb “ones overcome with wine.” The words “the crown of” are supplied in the translation for clarification. The syntactical relationship of the final phrase to what precedes is uncertain. הֲלוּמֵי יָיִן (halume yayin, “ones overcome with wine”) seems to correspond to שִׁכֹּרֵי אֶפְרַיִם (shikkoreefrayim, “drunkards of Ephraim”) in line 1. The translation assumes that the phrase “the splendid crown” is to be understood in the final line as well.

5 tn Heb “these.” The demonstrative pronoun anticipates “priests and prophets” two lines later.

6 tn According to HALOT 135 s.v. III בלע, the verb form is derived from בָּלַע (bala’, “confuse”), not the more common בָּלַע (“swallow”). See earlier notes at 3:12 and 9:16.

7 tn Heb “in the seeing.”

8 tn Heb “[in] giving a decision.”



TIP #06: On Bible View and Passage View, drag the yellow bar to adjust your screen. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org