NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Isaiah 16:7

Context

16:7 So Moab wails over its demise 1 

they all wail!

Completely devastated, they moan

about what has happened to the raisin cakes of Kir Hareseth. 2 

Isaiah 16:11

Context

16:11 So my heart constantly sighs for Moab, like the strumming of a harp, 3 

my inner being sighs 4  for Kir Hareseth. 5 

1 tn Heb “So Moab wails for Moab.”

2 tn The Hebrew text has, “for the raisin cakes of Kir Hareseth you [masculine plural] moan, surely destroyed.” The “raisin cakes” could have cultic significance (see Hos 3:1), but the next verse focuses on agricultural disaster, so here the raisin cakes are mentioned as an example of the fine foods that are no longer available (see 2 Sam 6:19; Song 2:5) because the vines have been destroyed by the invader (see v. 8). Some prefer to take אֲשִׁישֵׁי (’ashishe, “raisin cakes of”) as “men of” (see HALOT 95 s.v. *אָשִׁישׁ; cf. NIV). The verb form תֶהְגּוּ (tehgu, “you moan”) is probably the result of dittography (note that the preceding word ends in tav [ת]) and should be emended to הגו (a perfect, third plural form), “they moan.”

3 tn Heb “so my intestines sigh for Moab like a harp.” The word מֵעַי (meay, “intestines”) is used here of the seat of the emotions. English idiom requires the word “heart.” The point of the comparison to a harp is not entirely clear. Perhaps his sighs of mourning resemble a harp in sound, or his constant sighing is like the repetitive strumming of a harp.

4 tn The verb is supplied in the translation; “sighs” in the preceding line does double duty in the parallel structure.

5 tn Heb “Kir Heres” (so ASV, NRSV, TEV, CEV), a variant name for “Kir Hareseth” (see v. 7).



TIP #08: Use the Strong Number links to learn about the original Hebrew and Greek text. [ALL]
created in 0.08 seconds
powered by bible.org