NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Isaiah 11:11

Context
11:11 At that time 1  the sovereign master 2  will again lift his hand 3  to reclaim 4  the remnant of his people 5  from Assyria, Egypt, Pathros, 6  Cush, 7  Elam, Shinar, 8  Hamath, and the seacoasts. 9 

1 tn Or “in that day” (KJV). The verb that introduces this verse serves as a discourse particle and is untranslated; see note on “in the future” in 2:2.

2 tn The Hebrew term translated “sovereign master” here is אֲדֹנָי (’adonai).

3 tc The Hebrew text reads, “the sovereign master will again, a second time, his hand.” The auxiliary verb יוֹסִיף (yosif), which literally means “add,” needs a main verb to complete it. Consequently many emend שֵׁנִית (shenit, “a second time”) to an infinitive. Some propose the form שַׁנֹּת (shannot, a Piel infinitive construct from שָׁנָה, shanah) and relate it semantically to an Arabic cognate meaning “to be high.” If the Hebrew text is retained a verb must be supplied. “Second time” would allude back to the events of the Exodus (see vv. 15-16).

4 tn Or “acquire”; KJV, ASV, NASB, NRSV “recover.”

5 tn Heb “the remnant of his people who remain.”

6 sn Perhaps a reference to Upper (i.e., southern) Egypt (so NIV, NLT; NCV “South Egypt”).

7 tn Or “Ethiopia” (NAB, NRSV, NLT).

8 tn Or “Babylonia” (NIV, NCV, TEV, NLT).

9 tn Or perhaps, “the islands of the sea.”



TIP #11: Use Fonts Page to download/install fonts if Greek or Hebrew texts look funny. [ALL]
created in 0.18 seconds
powered by bible.org