Genesis 8:14-19
Context8:14 And by the twenty-seventh day of the second month the earth 1 was dry.
8:15 Then God spoke to Noah and said, 8:16 “Come out of the ark, you, your wife, your sons, and your sons’ wives with you. 8:17 Bring out with you all the living creatures that are with you. Bring out 2 every living thing, including the birds, animals, and every creeping thing that creeps on the earth. Let them increase 3 and be fruitful and multiply on the earth!” 4
8:18 Noah went out along with his sons, his wife, and his sons’ wives. 8:19 Every living creature, every creeping thing, every bird, and everything that moves on the earth went out of the ark in their groups.
1 tn In v. 13 the ground (הָאֲדָמָה, ha’adamah) is dry; now the earth (הָאָרֶץ, ha’arets) is dry.
2 tn The words “bring out” are not in the Hebrew text, but are supplied in the translation for stylistic reasons.
3 tn Following the Hiphil imperative, “bring out,” the three perfect verb forms with vav (ו) consecutive carry an imperatival nuance. For a discussion of the Hebrew construction here and the difficulty of translating it into English, see S. R. Driver, A Treatise on the Use of the Tenses in Hebrew, 124-25.
4 tn Heb “and let them swarm in the earth and be fruitful and multiply on the earth.”