NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Genesis 41:24

Context
41:24 The thin heads of grain swallowed up the seven good heads of grain. So I told all this 1  to the diviner-priests, but no one could tell me its meaning.” 2 

Genesis 41:26

Context
41:26 The seven good cows represent seven years, and the seven good heads of grain represent seven years. Both dreams have the same meaning. 3 

Genesis 41:35

Context
41:35 They should gather all the excess food 4  during these good years that are coming. By Pharaoh’s authority 5  they should store up grain so the cities will have food, 6  and they should preserve it. 7 

1 tn The words “all this” have been supplied in the translation for stylistic reasons.

2 tn Heb “and there was no one telling me.”

3 tn Heb “one dream it is.”

4 tn Heb “all the food.”

5 tn Heb “under the hand of Pharaoh.”

6 tn Heb “[for] food in the cities.” The noun translated “food” is an adverbial accusative in the sentence.

7 tn The perfect with vav (ו) consecutive carries the same force as the sequence of jussives before it.



TIP #15: To dig deeper, please read related articles at bible.org (via Articles Tab). [ALL]
created in 0.07 seconds
powered by bible.org