Genesis 26:9
Context26:9 So Abimelech summoned Isaac and said, “She is really 1 your wife! Why did you say, ‘She is my sister’?” Isaac replied, “Because I thought someone might kill me to get her.” 2
Genesis 26:11
Context26:11 So Abimelech commanded all the people, “Whoever touches 3 this man or his wife will surely be put to death.” 4
1 tn Heb “Surely, look!” See N. H. Snaith, “The meaning of Hebrew ‘ak,” VT 14 (1964): 221-25.
2 tn Heb “Because I said, ‘Lest I die on account of her.’” Since the verb “said” probably means “said to myself” (i.e., “thought”) here, the direct discourse in the Hebrew statement has been converted to indirect discourse in the translation. In addition the simple prepositional phrase “on account of her” has been clarified in the translation as “to get her” (cf. v. 7).
3 tn Heb “strikes.” Here the verb has the nuance “to harm in any way.” It would include assaulting the woman or killing the man.
4 tn The use of the infinitive absolute before the imperfect makes the construction emphatic.